4960 Miles



Dieser Blog begann mit unserem Umzug von Berlin in den Grossraum Vancouver (BC, Kanada). Inzwischen haben wir auch die kanadische Staatsbuergerschaft und durch den Beruf von Andreas nun die Moeglichkeit, einige Jahre in den USA zu leben. Der Umzug nach Colorado war im Juli 2016. Der Blogtitel passt somit nun nicht mehr ganz, aber da er unter diesem Namen bekannt ist, werde ich ihn auch so belassen. Vorrangig gedacht für Familie und Freunde, sind aber auch alle anderen Leser herzlich willkommen. Wir lieben es zu Reisen, wie man an der Liste unserer Ziele im Blog auch einfach sehen kann. Ueber Kommentare zu den Beitraegen oder Eintraege ins Gaestebuch freuen wir uns sehr.

We started this blog in 2011 while moving from Berlin, Germany to Greater Vancouver, Canada. The blog name was the distance between both cities, which now isn't the same anymore. In 2016 we became Canadian citizens in addition to our German citizenship. Around the same time Andreas was offered a move to the States (transfer within the same company he already was with in Canada) and so we moved to Greater Denver, Colorado, where we now live pretty rural in the Foothills of the Rockies. We love to travel as one can see in our blog posts.



12/28/2016

Rocky Mountain National Park

Am 19.12. sind wir frueh zu Hause aufgebrochen, da wir einen Ausflug zum Rocky Mountain National Park geplant hatten. 

On Dec 19, we left home early since we'd planned a visit to Rocky Mountain National Park.


Blick ueber Boulder


Lyons



Und wir machten einen kleinen Abstecher rein nach Estes Park, um das Hotel "The Stanley" zu fotografieren. Das Hotel hat den Ruf, von Geistern heimgesucht zu werden und diente auch als Filmkulisse fuer Stephen King's Film "Shining". Ausserdem hatte Dominik vor einiger Zeit eine Reportage darueber gesehen und war somit ausschlaggebend fuer den Abstecher :-).

We made a little detour to take some pictures of The Stanley Hotel, which is known as being "haunted". It also was filming location for Stepehn King's "The Shining". The real reasn for this little detour was Dominik, who's seen a documentary about this hotel, and now was interested in seeing it.


Spektakulaerer Blick auf die Rockies.
spectacular view of the Rockies.




Quelle/source https://www.nps.gov/romo/planyourvisit/maps.htm


Blick ueber den Moraine Park/ view over Moraine Park




Storm Pass




Wir hatten ziemlich fiesen Wind, der den Schnee immer wieder aufwirbelte. Es war irgendwas um die 40-50km/h.

We had quite a nasty wind (around 25-30mph), which blew up the snow.



Bear Lake






















Sprague Lake





Ich hatte vorher den Fehler gemacht und war rund 50cm weiter auf den See gelaufen .. und war bis uebers Kne eingesunken in den Schnee. Naechstes Mal nehmen wir dann die Schneeschuhe wieder mit. :-)

I made the mistake and went like 20 inches to the right ... and was sunken into the snow well over my knees. Next time we'll take our snowshoes with us. :-)
















Auf den Parkplaetzen durfte Pirate sich dann auch immer mal austoben, auf den normalen Wanderwegen sind Hunde nicht erlaubt.

On the parking lots Pirate could run around on his leash, pets are prohibited on the trails.














der Schnee tanzt immer wieder
dancing snow














Many Parks Curve









West Horseshoe Park









Estes Park


und dann hatten wir das Glueck, eine grosse Herde Wapitis zu sehen :-)
we got lucky, and saw a big mob of elks









auf dem Rueckweg waren dann die Hmmelsfarben auch noch gnaedig
on our way home the sky had fabulous colors.



No comments:

Post a Comment