4960 Miles



Dieser Blog begann mit unserem Umzug von Berlin in den Grossraum Vancouver (BC, Kanada). Inzwischen haben wir auch die kanadische Staatsbuergerschaft und durch den Beruf von Andreas nun die Moeglichkeit, einige Jahre in den USA zu leben. Der Umzug nach Colorado war im Juli 2016. Der Blogtitel passt somit nun nicht mehr ganz, aber da er unter diesem Namen bekannt ist, werde ich ihn auch so belassen. Vorrangig gedacht für Familie und Freunde, sind aber auch alle anderen Leser herzlich willkommen. Wir lieben es zu Reisen, wie man an der Liste unserer Ziele im Blog auch einfach sehen kann. Ueber Kommentare zu den Beitraegen oder Eintraege ins Gaestebuch freuen wir uns sehr.

We started this blog in 2011 while moving from Berlin, Germany to Greater Vancouver, Canada. The blog name was the distance between both cities, which now isn't the same anymore. In 2016 we became Canadian citizens in addition to our German citizenship. Around the same time Andreas was offered a move to the States (transfer within the same company he already was with in Canada) and so we moved to Greater Denver, Colorado, where we now live pretty rural in the Foothills of the Rockies. We love to travel as one can see in our blog posts.



12/31/2017

Ein frohes neues Jahr 2018/ A Happy New Year 2018

Und wieder ist ein Jahr um :-), unglaublich wie schnell die Zeit vergeht. Ein kleiner Rueckblick

01/2017 & 02/2017

wir freuten uns ueber den vielen Schnee/ we enjoyed the snow



03/2017

unsere tolle Rundereise durch New Mexico/Texas/Louisiana inkl. Tornado

our great road trip through New Mexico/Texas/Louisiana incl. tornado


04/2017

Dominik wurde 12 und wir besuchten das National Monument in South Dakota

Dominik turned 12, and we visited the National Monument in SD


05/2017

ohje, eine Menge los gewesen ab Mai. Ich hatte Geburtstag, wir waren in den Great Sand Dunes und wir flogen nach Europa. Highlight waren hier das Treffen in Wien mit bisher virtuellen Freunden. Und natuerlich der Besuch in Rom!

Well, starting in May we got busy. I had my birthday, we visited the Great Sand Dunes, and also visited Europe. My highlight was a meeting with some lovely friends I only knew through the internet. And best of all: we've been to Rome!




06/2017

wir hatten viele Camping trips und Andreas und ich besuchten New Orleans

we had lots of camping trips as well as Andreas and I were able to go to New Orleans



07/2017

immer noch viel campen, und endlich schafften wir es, zu den Maroon Bells zu fahren

still a lot of camping, and we finally made it to the Maroon Bells


08/2017

Dominik ist nun 7. Klasse und wir fuhren immer noch campen :-). Schoen war besonders der Ausflug mit den ATVs.

Dominik is now attending 7th grade. We still camped a lot, and we enjoyed taking the ATVs.


09/2017

Das Wetter war bombastisch und wir besuchten den Gunnison NP, das Colorado NM und sahen fantastische Herbstfarben.

Weather was awesome, and we enjoyed our trips to Gunnison NP, Colorado National Monument and seeing a lot of fall colors.





10/2017

Wir besuchten New Mexiko./ We traveled to New Mexico.




11/2017

Andreas hatte Geburtstag und wir verbrachten ein paar schoene Tage in Chicago.

It was Andreas birthday, and we spent some wonderful days in Chicago.


12/2017

Dieser Monat war einfach nur voller Stress, dafuer steht noch eine groessere Reise an ueber die Feiertage. Der Januar ist dann nochmal nervig, und dann wird es bei uns erstmal ruhiger. Und natuerlich musste Kind noch in der Weihnachtswoche die Grippe bekommen, aber alles wieder gut :-). 

This month was the most stressful of the year, in a bad way. We have a last trip planned over the holidays to spend some time together before it will be crazy again for the complete January. After that we are hoping to be back to normal life. And according to Murphy's law junior got the flu on one of the last school days 2017 ... but he is okay now.
  
Fuer 2018 haben wir natuerlich auch wieder jede Menge Reiseplaene mit unserem persoenlichen Highlight ueber die Sommermonate. Wir wuenschen alle Lesern ein spannendes, gesundes und glueckliches Neues Jahr! 

For 2018 we still have a long list of travels wih our highlight being happening during summer. We wish to all of our readers an exciting, healthy and happy New Year 2018!


source: https://www.google.com/url?sa=i&rct=j&q=&esrc=s&source=images&cd=&cad=rja&uact=8&ved=0ahUKEwj-uZ7Ci5LYAhUFzGMKHVh9BYQQjRwIBw&url=https%3A%2F%2Fwww.happynewyear2018x.com%2F&psig=AOvVaw1nEfIu08vSV3CuG6d7GIiD&ust=1513635960342120

12/24/2017

Happy Holidays & Merry Christmas 2017

Auch ich nehme mir eine kleine Weihnachtspause und wuensche alle Lesern dieses Blogs frohe Feiertage und ein froehliches Weihnachtsfest! Geniesst die Zeit mit Euren Lieben.

I take a small break during the holidays and wish every reader of this blog Happy Holidays and A Merry Christmas! Enjoy the days with all your loved ones.

source: https://www.lovemysurface.net/happy-holidays-from-love-my-surface/

12/22/2017

The Prado in Santa Fe, NM

Am Sonntag ging es nach dem Fruehstueck dann weiter nach Santa Fe. Dort fand eine Wanderausstellung des spanischen Prado Museums statt, bei der Replikas von Kunstwerken diverser deutscher, niederlaendischer, spanischer etc Kuenstler gezeigt wurden. Das Wetter war fantastisch und so war es ein netter Abschluss der Kurzreise.

On Sunday we headed to Santa Fe where we wanted to visit an outdoor exhibition of the Spanish Prado museum. One could see 92 replicas of very famous paintings made by German, Dutch, Spanish etc painters. Weather was awesome and it was the perfect end of our weekend trip.




Leider hatten wir nicht viel Zeit, mehr von Santa Fe anzuschauen, aber das ist nochmal fuer einen laengeren Urlaub geplant.

Unfortunately we haven't had much time to explore Santa Fe in detail but it's on the list for next year.














Einige Bilder waren im Originalformat repliziert waehrend bei anderen nur Ausschnitte gewaehlt wurden. Die Bilder wurden auch immer nochmal beschrieben genauso wie das Original gezeigt wurde in der Erklaerung.

Some paintings were replicated in the original format while others only had specific sections replicated. All paintings were explained as well as the original painting shown.










Das war Dominiks Lieblings-Gemaelde: Agnus Dei (Das Lamm Gottes) von Francisco de Zurbaran (spanischer Maler).

Dominik's favorite painting: Agnus Dei (Lamb of God) by Francisco de Zurbaran (spanish painter).



Der Grund warum ich hierher wollte: Hieronymus Bosch 

https://de.wikipedia.org/wiki/Hieronymus_Bosch

the reason I wanted to visit: Hieronymus Bosch - The Garden of Earthly delights

https://en.wikipedia.org/wiki/The_Garden_of_Earthly_Delights








Anschliessend liefen wir noch kurz durch die Innenstadt, da wir mal auf Toilette mussten :-). Diese Zeichen sind jetzt uebrigens weitverbreitet:

Later we strolled a bit through downtown since we had to use a restroom. These signs are quite common now:














Entlang der Strassen finde man die Maerkte, wo die Natives ihren handgefertigten Silber- und Perlenschmuck verkaufen, sooooviele tolle Stuecke dabei. Fuer mich gabs ein Paar Ohrstecker im typischen Tuerkis.

Along the streets Natives are selling there beautiful silver and bead jewelry. I got myself a pair of ear studs in the typical turquoise color.




The Cathedral Basilica of St. Francis of Assisi


Denkmal fuer Kateri Tekakwitha, die erste Indianerin Nordamerikas, die heilig geprochen wurde


Sculpture of Kateri Tekakwitha, the first Indian of North America who was promoted a Saint



und dann war es auch schon Zeit nach Hause zu fahren, da wir noch etwas ueber 6h Fahrt vor uns hatten. 

Then it was alreaday about time to drive home since we had about a 6 hours drive ahead of us.