4960 Miles



Dieser Blog begann mit unserem Umzug von Berlin in den Grossraum Vancouver (BC, Kanada). Inzwischen haben wir auch die kanadische Staatsbuergerschaft und durch den Beruf von Andreas nun die Moeglichkeit, einige Jahre in den USA zu leben. Der Umzug nach Colorado war im Juli 2016. Der Blogtitel passt somit nun nicht mehr ganz, aber da er unter diesem Namen bekannt ist, werde ich ihn auch so belassen. Vorrangig gedacht für Familie und Freunde, sind aber auch alle anderen Leser herzlich willkommen. Wir lieben es zu Reisen, wie man an der Liste unserer Ziele im Blog auch einfach sehen kann. Ueber Kommentare zu den Beitraegen oder Eintraege ins Gaestebuch freuen wir uns sehr.

We started this blog in 2011 while moving from Berlin, Germany to Greater Vancouver, Canada. The blog name was the distance between both cities, which now isn't the same anymore. In 2016 we became Canadian citizens in addition to our German citizenship. Around the same time Andreas was offered a move to the States (transfer within the same company he already was with in Canada) and so we moved to Greater Denver, Colorado, where we now live pretty rural in the Foothills of the Rockies. We love to travel as one can see in our blog posts.

8/12/2019

Europe - 11 - Heringsdorf (Usedom), GER

06/04/2019

Auf dem Weg von Zinnowitz zurueck nach Swinemuende, hielten wir dann noch fuer ein Weilchen in Heringsdorf. Der Ort hat fuer Andreas und mich eine besondere Bedeutung, und so wollte ich dort gern am Abend noch einmal vorbeischauen.

Parkplaetze waren rar gesaet, und als wir einen fanden, hatten wir sogar noch Glueck. Ein Paerchen war gerade am abfahren und gab uns deren Parkschein, der noch rund 2 Stunden gueltig war, genug fuer uns :-). Zu unserem Ziel an dem Abend waren es nur 10min zu Fuss.

On our drive back from Zinnowitz to Heringsdorf we stopped for a little while in Heringsdorf, which has a special meaning to Andreas and me. So I was eager to stop there that night.

Parking spots were rare, and as we found one we got really lucky. Another couple just wanted to take off, and they gifted us their still valid parking ticket which was good for another two hours and so plenty enough time for us. We only had to walk about 10 mins to our destination.






Sandskulptur/ sand sculpture


Wer kann mir sagen, wie diese Blumen heissen? Ich fand doe total toll.

Does anyone know the name of these flowers?




Riesen-Strandkorb/ gigantic wicker chair




  
unser Ziel: die Seebruecke in Heringsdorf, welche die laengste in Deutschland ist


our destination: Heringsdorf Pier (Seebruecke), which is the longest pier in Germany









Dort hinten in dem Gebaeude haben wir 2001 geheiratet. Wir hatten nur eine kleine Hochzeit mit gerade mal 6 weiteren Leuten, da wir nichts Grosses wollten.

In the building behind us, we got married in 2001. We had a very small ceremony with only 6 other people since we didn't like a big event.












Nach dem Abendessen ging es dann wieder zurueck zum Hotel, am naechsten Morgen hiess es frueh aufbrechen ... .

After dinner we drove back to our hotel, we had to get up early on the next morning ... .

3 comments:

  1. Anonymous8/13/2019

    Alium heisst die Blume.
    Ein Lauchgewächs, pflanzt man manchmal auch gegen Mäuse.

    ReplyDelete
    Replies
    1. vielen Dank :-). Ja, es hatte mich ein wenig an die Blueten bei Schnittlauch etc erinnert, aber dass es tatsaechlich in die Kategorie gehoert, ist ja cool. Wieder was gelernt.

      Delete
  2. Awe, das nenn ich mal einen schoenen Ort fuer Eine kleine feine Hochzeit!!
    Die Blumen finde ich auch toll, haette aber nicht gewusst, wie sie heissen - das hat sich ja aber geklaert!
    LG

    ReplyDelete