4960 Miles



Dieser Blog begann mit unserem Umzug von Berlin in den Grossraum Vancouver (BC, Kanada). Inzwischen haben wir auch die kanadische Staatsbuergerschaft und durch den Beruf von Andreas nun die Moeglichkeit, einige Jahre in den USA zu leben. Der Umzug nach Colorado war im Juli 2016. Der Blogtitel passt somit nun nicht mehr ganz, aber da er unter diesem Namen bekannt ist, werde ich ihn auch so belassen. Vorrangig gedacht für Familie und Freunde, sind aber auch alle anderen Leser herzlich willkommen. Wir lieben es zu Reisen, wie man an der Liste unserer Ziele im Blog auch einfach sehen kann. Ueber Kommentare zu den Beitraegen oder Eintraege ins Gaestebuch freuen wir uns sehr.

We started this blog in 2011 while moving from Berlin, Germany to Greater Vancouver, Canada. The blog name was the distance between both cities, which now isn't the same anymore. In 2016 we became Canadian citizens in addition to our German citizenship. Around the same time Andreas was offered a move to the States (transfer within the same company he already was with in Canada) and so we moved to Greater Denver, Colorado, where we now live pretty rural in the Foothills of the Rockies. We love to travel as one can see in our blog posts.


8/26/2019

Europe - 14: Swinemuende, PL/ Swinoujscie, PL: Fort Zachodnie

06/07/2019

Nachdem wir von der Leuchtbake zurueck waren, besuchten wir das Fort Zachodnie, auch bekannt unter dem Namen Westbatterie. Als Swinemuende zum Seehafen ernannt wurde, kam es zu Uberfaellen und so wurde Ende des 18. Jh der Bau einer Festung angeordnet. Die Festung besteht aus mehreren Teilen, Fort Zachodnie war damals bekannt als Werk IV. Da Swinemuende bis 1945 zu Deutschland gehoerte, spielte die Festung auch im 2. Weltkrieg eine Rolle.


After our return from the beacon, we visited the Fort Zachodni, also known as West Battery. When Swinoujscie was given the title of a sea port several invasions happened, and so by the end of the 18 hundreds the construction of a fort was ordered. That fort consists of several parts, Fort Zachodni also being called Works IV. Since Swinoujscie was part of Germany until 1945, it played also a role in WW II.

mit diesen suessen Elektroautos kann man sich herumfahren lassen

one can rent a driver to being chauffeured through the area with these cute electric cars







bereits auf dem Vorplatz sieht man viele Waffen

right away one can see a lot of historic weapons





es war warm und der Streuner hatte ein schattiges Plaetzchen hier gefunden

it was quite warm and this stray dog found a shady place




Teil des Festungsgrabens/ part of the moat








und dann ging es hinein/ we entered the fort 


Wachstube/ guard house




immer wieder sieht man solche gelben Infozettel

those yellow boards with information about the fort are spread through the entire premise











das Gebaeude darf betreten werden/ one can enter this building


















Wir schlenderten dann weiter durch die verschiedenen Gebiete der Anlage.

We strolled through the different areas of the fort.




ueber dem begruenten Wasser befand ich frueher die Latrine

on top of the greenish water there once was the latrine







in den Innenraeumen sind weitere Bomben zu sehen, sowie auch historische Fotos

inside one can see some old bombs as well as historic photos











ab nach draussen aufs Dach/ up on the roof


 

leider fanden wir keine Informationen zur Statue

unfortunately no information about this statue could be found


von hier sieht man auch den Swinemuender Leuchtturm

from here one can see the Swinoujscie lighthouse






"There’s nothing good in war except its ending." (Lincoln)


am Ende betraten wir die Museumsraeume

we entered the museum at the end



















Es war nun schon frueher Nachmittag und wir alle hungrig. Wir ergatterten im Restaurant gleich am Fort einen Aussentisch, das Wetter war einfach herrlich. Das Restaurant ist uebrigens auch in einem der Bunkerhaeuser untergebracht :-). Das Essen war guenstig und dazu sehr gut!

It already was early afternoon and we all were hungry by now. We scored a table on the patio of the restaurant which is right beside the fort, it also occupies one of the bunker buildings. The meals were cheap and fantastic.
  



Den Rest des Nachmittags verbrachten wir dann am Swinemuender Strand, natuerlich wieder mit Strandkorb :-).

The remaining afternoon we spent at the beach in Swinoujscie, again with beach wicker chairs :-)


 

Dominik verbrachte wieder einige Zeit im Wasser

Dominik enjoyed the water


Dominik & Martina
 










und wenn er nicht im Wasser war, hat er - wie wir auch - gelesen

when he wasn't in the water, he was reading


 



Der Hunger trieb uns dann irgendwann zum Hotel, und wir wechselten die Kleidung, Sand setzt sich ja doch ueberall fest. Anschliessend ging es wieder zum Strand in eines der Restaurants, wo man nur draussen sitzen kann, und wir alle hatten sehr gutes polnisches Essen frisch vom Grill. Dazu gab es polnische Livemusik und man konnte auch tanzen.

When we got hungry again, we left the beach and returned to the hotel to change our sandy clothes. Then we returned to the beach area and found a very lovely restaurant with patio seating only. We enjoyed very good polish bbq, with live music and dance in the background.





Anschliessend spendierte Martina fuer alle noch ein Eis auf dem Rueckweg zum Auto. Ein ganz toller Abend!

Eventually Martina purchased ice cream for all of us on our way back to the car. What a great evening!

No comments:

Post a Comment