4960 Miles



Dieser Blog begann mit unserem Umzug von Berlin in den Grossraum Vancouver (BC, Kanada). Inzwischen haben wir auch die kanadische Staatsbuergerschaft und durch den Beruf von Andreas nun die Moeglichkeit, einige Jahre in den USA zu leben. Der Umzug nach Colorado war im Juli 2016. Der Blogtitel passt somit nun nicht mehr ganz, aber da er unter diesem Namen bekannt ist, werde ich ihn auch so belassen. Vorrangig gedacht für Familie und Freunde, sind aber auch alle anderen Leser herzlich willkommen. Wir lieben es zu Reisen, wie man an der Liste unserer Ziele im Blog auch einfach sehen kann. Ueber Kommentare zu den Beitraegen oder Eintraege ins Gaestebuch freuen wir uns sehr.

We started this blog in 2011 while moving from Berlin, Germany to Greater Vancouver, Canada. The blog name was the distance between both cities, which now isn't the same anymore. In 2016 we became Canadian citizens in addition to our German citizenship. Around the same time Andreas was offered a move to the States (transfer within the same company he already was with in Canada) and so we moved to Greater Denver, Colorado, where we now live pretty rural in the Foothills of the Rockies. We love to travel as one can see in our blog posts.

4/20/2020

Happy Birthday

Im April wurde Dominik dann auch schon 15. Dieses Jahr wollte er eigentlich mit einem Freund zusammen feiern, da dieser am gleichen Tag Geburtstag hat, allerdings wurde daraus nun nichts. Mal sehen, wie sie es spaeter evtl. nachholen koennen. Ein anderer Freund schickte aber dennoch eine Karte und ein Geschenk per Post, was wir wirklich sehr nett fanden.

Dank remote learning brauchten wir auch nicht 5.45 Uhr aufstehen wie an normalen Schultagen, sondern erst um 8. Andreas hatte sein erstes Telefonat erst um 8.30, und Dominiks erster Block, der normalerweise per Zoom abgehalten wird, fand an diesem Tag nicht statt, da sie fuer einen Test alles wiederholen sollten.

In April, Dominik turned 15. This year he had planned to have a party with another friend who turned 15 that same day. The party couldn't happen, and so we'll have to figure out later this year how to make up for this. Another friend was so kind to send a card and a gift via mail, which we found very kind.

Thanks to remote learning, we hadn't to get up at 5.45 as it would be on a regular school day. We agreed on 8 a.m. since Andreas had his first conference call at 8.30, and Dominik had no first class this morning.




Zuerst wird das Geschenk vom besten Freund ausgepackt.

First he opened the gift from his best friend.



Dann das wichtigste ...

Next, the most important one ...




Martina und wir teilen uns die Kosten fuer den Fuehrerschein. Wir haben ein "Paket" gekauft, bei dem die 30 Stunden Theorie (kann man online machen), die Theoretische Pruefung, 6 Fahrstunden (wir Eltern muessen glaub ich 60 Stunden mit ihm nachweisen zusaetzlich), sowie die Praktische Pruefung enthalten ist. 

Martina and us share the fees for his Driver Licence. We booked a package which includes 30 hours of driver's education (can be done online), the written permit test, 6 hours of driving lessons (we have to do another 60 hours with him), as well as the driver licence test.


selbst ausgesucht: ein Stimmungsanzeiger :-)

a mood board (he wanted that to have)



und eine neue Kapuzenjacke. Das war das Verlegenheitsgeschenk, was wir schon besorgt hatten vor allem anderen, da weder Dominik noch uns etwas einfiel.

and a new hoodie. That was rather a last resort gift which we already ordered before all those other things came into our mind. Neither Dominik nor us had any ideas for his birthday gifts ...



Das Chromebook hat er allerdings schon Anfang Maerz in den Besitz genommen (war damals ein fruehzeitiges Geburtstagsgeschenk), da er gerne einen Laptop mit zur Schule nehmen wollte um sich den Unterrichtsalltag zu erleichtern.

The Chromebook he already uses since the beginning of March, and it was an early birthday gift. He takes it to school which makes classes so much easier for him.



Am Abend gab es dann Chinesisches Essen, was wir bei einem Restaurant abgeholt haben. Lieferdienst gibts bei uns hier draussen nicht :-).

For dinner we had Chinese food which we picked up ourselves, there are no deliveries where we live.


2 comments:

  1. Happy Birthday nachträglich!

    Aber das Spannendeste hast Du vergessen, was stand denn auf den Glückskekszetteln ;)

    ReplyDelete
  2. Happy belated birthday! Da hat der junge Mann doch gut "abgestaubt" - Laptop und Fuehrerschein - Klasse Geschenke!!!
    Hoffentlich kann er die Feier mit seinem Freund bald nachholen - Daumen sind gedrückt!

    ReplyDelete