4960 Miles



Dieser Blog begann mit unserem Umzug von Berlin in den Grossraum Vancouver (BC, Kanada). Inzwischen haben wir auch die kanadische Staatsbuergerschaft und durch den Beruf von Andreas nun die Moeglichkeit, einige Jahre in den USA zu leben. Der Umzug nach Colorado war im Juli 2016. Der Blogtitel passt somit nun nicht mehr ganz, aber da er unter diesem Namen bekannt ist, werde ich ihn auch so belassen. Vorrangig gedacht für Familie und Freunde, sind aber auch alle anderen Leser herzlich willkommen. Wir lieben es zu Reisen, wie man an der Liste unserer Ziele im Blog auch einfach sehen kann. Ueber Kommentare zu den Beitraegen oder Eintraege ins Gaestebuch freuen wir uns sehr.

We started this blog in 2011 while moving from Berlin, Germany to Greater Vancouver, Canada. The blog name was the distance between both cities, which now isn't the same anymore. In 2016 we became Canadian citizens in addition to our German citizenship. Around the same time Andreas was offered a move to the States (transfer within the same company he already was with in Canada) and so we moved to Greater Denver, Colorado, where we now live pretty rural in the Foothills of the Rockies. We love to travel as one can see in our blog posts.

6/30/2023

Abschlusskonzert der Band "City", Silvester 2022 und das Humboldt Forum/ last concert of the band "City", New Year's Eve 2022, and a visit of the Humboldt Forum

Ein weiteres Highlight im Dezember war dann das Abschlusskonzert der Ost-Rockband "City", die nach 50 Jahren Karriere nach diesem Konzert in den Ruhestand gehen. City duerfte vor allem mit ihrem Song "Am Fenster" bekannt sein, sie hatten aber auch viele andere tolle Songs. Besonders toll war, dass sie viele Gaeste hatten wie Musiker von Silly, der Schauspieler Henry Huebchen der das Lied "Casablanca" fuer sie damals geschrieben hat, und auch die Begleitung durch das Berliner Symphonieorchester bei einigen Songs. Martina ist mit uns mitgekommen und es war ein wunderbares wenn auch dennoch trauriges Abschiedskonzert am 30.12.2023.

Another highlight of our trip was the band "City" farewell concert, a famous band founded 50 years ago in East Germany. Their best-known song is "Am Fenster" (translates to "At the window") but they had a lot of great songs. They also had guest performers like the band "Silly", the German actor Henry Huebchen who wrote the song "Casablanca" for them, and the Berlin Symphony Orchestra. Martina joined us for the concert, which was a wonderful but sad experience.

Zwei schoene Zeitungsartikel dazu.

https://www.rbb24.de/kultur/beitrag/2022/12/city-ostrock-band-abschiedskonzert-berlin.html

https://www.moz.de/nachrichten/kultur/city-in-berlin-die-letzte-runde-live-dabei-beim-finalen-abschiedskonzert-in-der-mercedes-benz-arena-68384725.html



Ausschnitt aus dem Song "Berlin" mit dem Symphonie Orchester

short piece of the song "Berlin"


Am Fenster

Am 31.12. war dann natuerlich schon Silvester, welches wir mit Freunden bei uns in der Wohnung verbrachten, die Aussicht war wunderbar wie erwartet :-).

On 12/31 was New Year's Eve, which we spent in our apartment with friends and we enjoyed the terrific view for 1.5 hours starting at midnight.


Es gab in der Zeit auch weiterhin Treffen mit Familie und Freunden. Aber eine andere Sache stand auch noch an: ein Besuch des neuerbauten Humboldt Forums. Dort kann man u.a. auf die Dachterrasse gehen fuer einen Blick auf die Umgebung. Leider war das Wetter ab Mittag grau und regnerisch somit will ich im Sommer noch einmal hoch.

We often met with friends and family but one other thing was on my agenda: a visit to the newly build Humboldt Forum. Among other things, one can visit the roof terrace to get a nice view of the surrounding area. Unfortunately, starting around noon it was rather gray and rainy so I have to visit again during summer.







Fuer die Dachterrasse benoetigte man (kostenlose) Tickets mit einem Zeitstempel, da man nur zu diesem Zeitfenster dann auch raufgelassen wird.


To visit the roof terrace, visitors need a (free of charge) timed entry ticket.










Auch innen gibt es viel zu sehen, dabei sind diverse Bereiche kostenfrei zu besichtigen.

There is a lot to explore inside with many areas that are free of charge.






Ich habe den Skulpturensaal besucht, in der man Skulpturen aus verschiedenen Epochen des frueheren Stadtschlosses anschauen kann.


I visited the Sculpture Hall where sculptures from different centuries of the former palace are on display.















Als naechstes hab ich den Keller besucht, wo man noch Originalmauern des Stadtschlosses bewahrt hat.


Next, I visited the basement where the remains of the walls of the original palace have been preserved.











Zum Abschluss war ich dann noch im Videopanorama, wo man sich in einer Art Dauerschleife die Geschichte dieses Platzes anschauen kann.


To finish my visit, I went into the Videopanorama where one can watch a video about this historic location.














Ich hatte mich bei diesem Besuch vorrangig auf die geschichtlichen Ausstellungen speziell zum Gebaeude konzentriert, aber es gibt natuerlich noch viel mehr zu sehen.

Mich hat vorrangig interessiert, was aus dem Ort meiner Kindheit geworden ist, da ich ja mit dem "Palast der Republik" aufgewachsen bin, mit tollen Veranstaltungen darin, mit dem jaehrlichen Weihnachtsmarkt auf dem Platz davor und Paraden die davor auf der Strasse unter den Linden stattfanden. Ich gebe zu, ich werde da etwas melancholisch, da eben soviele schoene Erinnerungen da dran haengen und durch den Abriss bzw diesen Neubau verschwand ein weiterer Ort meiner Kindheit, wie so viele Orte in Berlin heute nicht mehr so existieren wie ich sie kenne. 

At this visit, I mainly focused on the historical parts of the exhibition which are related to the location but there is way more to see and explore.

I was interested in the building itself just because I wanted to see the building that replaced an important place of my childhood. I grew up with the "Palace of the Republic" (https://en.wikipedia.org/wiki/Palace_of_the_Republic%2C_Berlin) at this location, where I visited many lovely events, the annual Christmas market on the parking lot in front of it, and the many parades that happened here on the street "Unter den Linden". For me, it's kind of sad that many places of my childhood were removed to erect new buildings or whatever but luckily my memories are still here.