4960 Miles



Dieser Blog begann mit unserem Umzug von Berlin in den Grossraum Vancouver (BC, Kanada). Inzwischen haben wir auch die kanadische Staatsbuergerschaft und durch den Beruf von Andreas nun die Moeglichkeit, einige Jahre in den USA zu leben. Der Umzug nach Colorado war im Juli 2016. Der Blogtitel passt somit nun nicht mehr ganz, aber da er unter diesem Namen bekannt ist, werde ich ihn auch so belassen. Vorrangig gedacht für Familie und Freunde, sind aber auch alle anderen Leser herzlich willkommen. Wir lieben es zu Reisen, wie man an der Liste unserer Ziele im Blog auch einfach sehen kann. Ueber Kommentare zu den Beitraegen oder Eintraege ins Gaestebuch freuen wir uns sehr.

We started this blog in 2011 while moving from Berlin, Germany to Greater Vancouver, Canada. The blog name was the distance between both cities, which now isn't the same anymore. In 2016 we became Canadian citizens in addition to our German citizenship. Around the same time Andreas was offered a move to the States (transfer within the same company he already was with in Canada) and so we moved to Greater Denver, Colorado, where we now live pretty rural in the Foothills of the Rockies. We love to travel as one can see in our blog posts.


8/31/2018

Atlin, BC (road trip day 15)

Der Morgen praesentierte sich wieder sonnig, und wir konnten seit langem mal wieder draussen fruehstuecken. Beim zusammenraeumen erzaehlte uns dann einer der anderen Camper, dass nachts ein Cougar ueber den Campground gewandert ist. Gut, dass Pirate dass verschlafen hat :-). 

Hier nochmal der Stellplatz bei Sonnenschein:

The morning was sunny, and so we enjoyed our breakfast outside. When we started to get the camper ready for leaving one of the other campers told us about a cougar wandering through the campground during last night. Good thing Pirate didn't notice :-).

Our campsite in the morning:





Den Vormittag nutzen wir, um uns das kleine Oertchen Atlin anzuschauen. Hier wohnen nur noch rund 450 Einwohner, waehrend es zu Zeiten des Goldrausches bis zu 10.000 Einwohner waren. Noch heute versuchen hier Goldsucher ihr Glueck, in Atlin wurde Gold im Wert von insgesamt 23 Millionen USD gefunden.

During the morning we visited the little town of Atlin with just about 480 residents, during the time of the gold rush there were around 10.000 residents here. There is still some placer mining happening around town, and in total miners found gold for an total amount of USD 23 millions.



Viele der alten Gebauede wurden inzwischen wieder liebevoll restauriert und der Ort lebt vorwiegend vom Tourismus.


A lot of the old buildings underwent extended renovations, and Atlin depends on tourism.



St. Martins Church (1900)





Atlin Museum.

Das Atlin Museum war leider geschlossen fuer eine Besichtigung, allerdings konnte man das Aussengelaende besichtigen. Gleichzeitig ist das Gebaeude auch die Besucherinfo. Das Gebaeude selbst war frueher das Schulhaus und wurde 1902 erbaut.

The Atlin museum was closed but we were able to visit the outdoor area. The visitor centre is also to be found in this building. The building itself was the old school house and was built in 1902.










Atlin ist auch das zu Hause diverser Kuenstler, und so findet jedes Jahr im Sommer ein Kunst- und Musikfestival statt. Ueber den Ort verteilt gibts es fuer die verschiendenen Jahre entsprechend gestaltete Baenke zu finden, die wirklich toll aussehen.

Atlin is home of a large variety of artists, so there is an annual Arts-and-Music-Festival each summer. Scattered across town one can find a stunningly designed bench for each year.







Wir liefen dann einfach ein wenig durch die Stadt und bewunderten einige der alten Gebauede genauso wie die Aussicht ueber den Atlin Lake.

We strolled through the streets of Atlin and admired the old buildings as well as the view of Atlin Lake.



Gerichtsgebaeude/ courthouse




Eggert's Juwelierladen/ Eggert's jewelry store


Globe Theatre (1916)


Garrett store (1917)




  



Am Ufer des Sees befindet sich auch das Schiff MV Tarahne. Die Tarahne wurde 1917 erbaut und diente fuer Schifffahrten auf dem Atlin Lake, hauptsaechlich um zu einem Hotel am anderen Ufer zu gelangen. Aufgrund des Andranges wurde 1926 das Schiff in 2 Haelften geschnitten und ein weiteres Stueck eingesetzt um es zu vergroessern. 1936 wurde das Schiff waehrend der Grossen Depression stillgelegt und seit 1958 liegt es nun hier am Ufer.

At the lake shore the MV Tarahne found its resting place. Built in 1917 it was used for cruises on Atlin Lake and to get visitors to the opposite lake shore to a hotel. Due to its popularity the ship was cut into two halves in 1926 and another part inserted to provide more space. The ship got retired during the Great Depression in 1936, and found its final rest on the shore of Atlin in 1958.




Das kleinere Boot ist die Atlino. Sie wurde 1914 hier in Atlin gebaut und fuer Ausflugsfahrten, Lieferungen und auch zum ziehen von Baustaemmen genutzt. In den 1950er wurde auch sie hier am Ufer zur Ruhe gesetzt.

The smaller boat is the Atlino. She was built in Atlin in 1914 and used for scenic boat tours, hauling freight, and towing logs. She was also beached in the 1950s.



Andreas holte sich dann noch einen Kaffee an dem kleinen Anhaenger

Andreas got a coffee at this little coffee shop


Wir betraten dann den schoenen General Store, da wir noch unsere Campgebuehren der letzten Nacht zahlen mussten. Das macht man einfach in einem der Laeden, egal welchem :-).

We entered the General Store to pay our camp fees for last night which can be done in every store around town.
  


ohne Worte ... / don't know how to descibe it ...


Moose Hall (1905)





In diesem Gebauede befand sich mal ein Krankenhaus, welches aber aus Mangel an Patienten in den 1950ern geschlossen wurde. Nun wird es zeitweise genutzt von einem Forschungsprojekt fuer Gletscherkunde.

This building housed the Old Atlin Hospital but was closed in the 1950s due to the lack of patients. Now it is home of a project for glacier research.







Anschliessend ging es dann wieder zurueck Richtung Norden und hielten noch einmal an der gleichen Stelle wie gestern, damit Pirate noch etwas frei rumlaufen konnte.

We started our drive back north. We stopped at the same rest area as yesterday so Pirate could enjoy some free roaming around.








Wenig spaeter hatten wir einen Elch erschreckt, der mitten auf der Strasse stand. Er lief dann eine Weile vor uns her bis er im gestruepp verschwand.

A little later we startled a moose which was standing in the middle of the road. It ran ahead of the car until it vanished into the bushes.



Ein Blick auf den Atlin See aus der Ferne.

a distant view of the Atlin Lake



Wir kamen dann wieder zurueck zu Jake's Corner wo wir gestern von rechts kamen. Heute ging es dann weiter nach links, Carcross war das naechste Ziel.

Yesterday we arrived from left at Jake's Corner, today we continued our drive to the left, Carcross was our next destination.