4960 Miles



Dieser Blog begann mit unserem Umzug von Berlin in den Grossraum Vancouver (BC, Kanada). Inzwischen haben wir auch die kanadische Staatsbuergerschaft und durch den Beruf von Andreas nun die Moeglichkeit, einige Jahre in den USA zu leben. Der Umzug nach Colorado war im Juli 2016. Der Blogtitel passt somit nun nicht mehr ganz, aber da er unter diesem Namen bekannt ist, werde ich ihn auch so belassen. Vorrangig gedacht für Familie und Freunde, sind aber auch alle anderen Leser herzlich willkommen. Wir lieben es zu Reisen, wie man an der Liste unserer Ziele im Blog auch einfach sehen kann. Ueber Kommentare zu den Beitraegen oder Eintraege ins Gaestebuch freuen wir uns sehr.

We started this blog in 2011 while moving from Berlin, Germany to Greater Vancouver, Canada. The blog name was the distance between both cities, which now isn't the same anymore. In 2016 we became Canadian citizens in addition to our German citizenship. Around the same time Andreas was offered a move to the States (transfer within the same company he already was with in Canada) and so we moved to Greater Denver, Colorado, where we now live pretty rural in the Foothills of the Rockies. We love to travel as one can see in our blog posts.

8/19/2021

road trip 2021 - Tag 15/ day 15: Green Bay, WI

In der Nacht gab es etwas Regen, aber morgens war es dann wieder sonnig. Fuer uns hiess es nun den wunderschoenen Peninsual State Park zu verlassen und somit war dann auch die Entleerung der Tanks dran.

We had some rain during the night but it was sunny again in the morning. That morning, we had to leave the Peninsula State Park, and so we also went to dump the tanks.


Unser erster Halt war in Sturgeon Bay, wo wir ein wenig am Wasser entlangliefen. Dort ist auch ein Maritim-Museum zu finden.

We stopped in Sturgeon Bay where we strolled along the water, there one can also visit the Maritime Museum.














Gegen Mittag kamen wir in Green Bay an, wo es uns vor allem um das Stadion der Green Bay Packers ging. Wir liefen zuerst ein wenig den "Oneida Nation Walk of  Legends" entlang, wo es diverse Statuen mit Infos zum Team und dem Stamm der Oneida gab. Es war superwarm und so liefen wir nicht die gesamte Strecke, da gerade Pirate bald keine Lust mehr hatte auf soviel Sonne.

Around noon, we arrived in Green Bay, where our main focus was the stadium of the Green Bay Packers. First, we walked along the "Oneida Nation Walk of Legends" where statues tell about the football team and the history of the tribe. We didn't do the entire walk since it was super warm, and Pirate wasn't in the mood for that much heat.







Statue von Brian Bartlett Starr, einem bekannten ehemaligen Spieler und Trainer der Packers

statue of Brian Bartlett Starr, a famous former player, and coach of the Packers




Earl L. Lambeau
Gruender der Packers/ founder of the Packers


Vincent T. Lombardi
erfolgreichster Coach der Packers/ most successful coach of the Packers



Natuerlich ging es noch zum gucken in den Fanladen.

We went into the fan store just out of curiosity.





Wir fuhren dann weiter bis Marinette, wo wir noch den Leuchtturm besuchten.

We also stopped in Marinette to visit the lighthouse.







Dominik und ich kletterten bis ganz nach oben.

Dominik and I climbed to the top.










Und am Abend standen wir auf einem kleinen Campground des Ortes Peshtigo.

The night we spent at the city campground in Peshtigo.

1 comment:

  1. Ach ja, die cheese heads. Der Deutsche beschimpft so die Niederländer, der Amerikaner nennt den Wisconsinite so. Nicht nett, aber die Locals haben das Beste draus gemacht und vermarkten Ihre Käsehüte seit Jahrzehnten erfolgreich...

    ReplyDelete