4960 Miles



Dieser Blog begann mit unserem Umzug von Berlin in den Grossraum Vancouver (BC, Kanada). Inzwischen haben wir auch die kanadische Staatsbuergerschaft und durch den Beruf von Andreas nun die Moeglichkeit, einige Jahre in den USA zu leben. Der Umzug nach Colorado war im Juli 2016. Der Blogtitel passt somit nun nicht mehr ganz, aber da er unter diesem Namen bekannt ist, werde ich ihn auch so belassen. Vorrangig gedacht für Familie und Freunde, sind aber auch alle anderen Leser herzlich willkommen. Wir lieben es zu Reisen, wie man an der Liste unserer Ziele im Blog auch einfach sehen kann. Ueber Kommentare zu den Beitraegen oder Eintraege ins Gaestebuch freuen wir uns sehr.

We started this blog in 2011 while moving from Berlin, Germany to Greater Vancouver, Canada. The blog name was the distance between both cities, which now isn't the same anymore. In 2016 we became Canadian citizens in addition to our German citizenship. Around the same time Andreas was offered a move to the States (transfer within the same company he already was with in Canada) and so we moved to Greater Denver, Colorado, where we now live pretty rural in the Foothills of the Rockies. We love to travel as one can see in our blog posts.


10/23/2020

August 2020

Der August war voll mit vielen kleinen Dingen, allerdings gab es weder einen Ausflug noch eine Wochenendreise. Aber mal der Reihe nach.

August was packed with a lot of little tasks again, but not one day or weekend trip.

Ich hatte ganz vergessen zu erwaehnen, dass Dominik am 29.07. die Theoretische Pruefung fuer den Autofuehrschein bestanden hatte. Dank Covid ist es ueberall schwer Termine zu bekommen, insbesondere auf Aemtern. Das Ergebnis wurde quasi in Echtzeit an das Fueherscheinamt uebermittelt, aber der frueheste Termin vor Ort um den Lernfuehrerschein abzuholen war in/um Denver am 29.09.. Irgendwann fiel mir ein, dass wir ja Anfang September an einem anderen Ende Colorados campen wuerden, und so schauten wir beim dortigen Amt. Wir hatten tatsaechlich Glueck und bekamen einen Termin am 04.09., Kind war happy.

I completely forgot to mention that Dominik passed his written test for the car learner's license on 07/29. They submitted the result right away to the Driver's License Department but due to Covid one had to make an appointment and there were no time slots available for the next 2 months in the Denver area, the first we got was on 09/29. A few days later, I got the idea to check the office close to where we would be camping in the beginning of September, and we got lucky: appointment on 09/04 :-)


Mein Brot-Repertoire hat sich erweitert: bosnisches Fladenbrot. 

I enhanced my baking skills: Bosnian flatbread



Wenn es mal starke Regenfaelle gibt oder auch bei Schneeschmelze, lief das Wasser immer unsere Schottereinfahrt hinunter und hat einige tiefe Graeben hinterlassen. Somit haben wir nun einen unterirdischen Abfluss eingebaut, der das Wasser schon vor der Schottereinfahrt weglenkt. Unser Nachbar Chuck war so nett uns beim buddeln zu helfen, von Hand waere das bem dem steinharten Boden sonst sehr schwierig geworden.

Every time it rains hard or the snow melts, the water ran down our gravel driveway and left deep rifts. We decided to put a drainpipe into the soil, and our neighbor Chuck helped wit the digging. It would have been very hard to do that by hand since the soil is rock solid.











noch etwas Beton ... / some concrete ...


Fertig und auch schon getestet unter realen Bedingungen ein paar Tage spaeter. 

Done and works like expected when we got some rain a few days later.


Am 10.08. verstarb ganz unerwartet eine mir sehr liebe Person, ein Gruss fuer Dich, liebe I.!

On 08/10 a person which I liked so much suddenly died :-(. RIP, my dear I.!


Im Auslass unseres Gaskamins entdeckte ich eine Fledermaus, die Geraeusche hoerten wir immer wieder wenn wir draussen auf der Terrasse sassen. Andreas entschied dann, die Abdeckung abzumachen und ein Drahtgitter einzuziehen. Als wir es abgeschraubt hatten, sassen dahinter bestimmt 15 Fledermaeuse, und die eine, die wir hier auf dem Bild hatten, war ganz benommen und sass noch einige Zeit auf dem Boden, bevor sie wegfliegen konnte.

We discovered a bat in the outlet of our gas fireplace after hearing weird sounds everytime we were sitting on the deck. Andreas decided to remove the cover and put in some screen mesh. When we removed the cover, there were like 15 bats hiding in it, and the one we noticed before couldn't fly right away. It was sitting on the deck for quite some while before being able to escape.



Die Fensterputzer waren wieder da, auch hier mussten wir wochenlang auf einen Termin warten. Die Fenster sahen uebel aus durch die ganzen Motten. Leider hatten wir Pech. Draussen waren in den Tagen viele Aschepartikel durch die Waldbraende in Colorado (es stank teilweise auch uebel) und dann kam ein paar Tage spaeter der Regen. Nun gut, die Fenster sahen dann gleich wieder eklig aus, da die Asche sich dann mit dem Regen aussen dran abgesetzt hat. Jetzt sitzen wir es aus bis zum Fruehjahr, die Waldbraende halten ja immer noch an.

After waiting for weeks for an appointment, eventually we had the window cleaner at our place, the windows looked like a crime scene because of all of the moths before. Unfortunately, the windows didn't stay clean long. Due to all the wildfires we ha a lot of haze, smoke smell and ash in our area. And one day we had rain ... which glued the ash to the outside of our windows. Since the wildfires are still raging in Colorado, we decided to let it go and wait until spring.


Dieses Jahr hatten wir soviele Kolibris wie noch nie, sie erfreuten sich gemeinsam mit den Bienen am Honigwasser.

We had so many hummingbirds as never before. They shared the sugar water with the bees.




Und ich hab festgestellt, ich hab keine Geduld fuer solche Fotos *lach*.

I also learned, I'm not patient enough for that type of photograpy :-).






Kind brauchte einen neuen deutschen Pass, also einen Termin beim Honorarkonsul gemacht

Junior needed a new German passport, so we had an appointment with the Honorary Consul


der war so niedlich (beide Autos stehen gleich weit hinten)

soooo cute


Am 15.08. wollten wir eigentlich in den Rocky Mountain National Park. Diesen konnte man aufgrund von Covid nicht mehr einfach so betreten, sondern brauchte Tickets auf denen eine bestimmte Eintrittsuhrzeit war, da nur eine bestimmte Ticketanzahl pro Zeitfenster vergeben wurden. Das ganze kostete 2 Dollar. Wir dachten naiv, dass damit eben die Besucherzahlen auch reduziert waeren, aber was wir im Internet sahen, war immer noch Horror mit vollen Parkplaetzen schon morgens um 6. Dazu kam, dass nur wenige Tage vorher das Cameron Peak Fire ausbrach und es an diesem Morgen somit auch verraucht war. Also haben wir uns schweren Herzens entschieden, auf den Ausflug zu verzichten. Aus heutiger Sicht haetten wir ihn wohl dennoch machen sollen, denn so wie der Park an der Westseite war, wird er wohl in Zukunft nicht mehr sein, dass Feuer ist inzwischen enorm gewachsen und hat vieles zerstoert. Dazu ist ein zweites Feuer naehe des Parkes Mitte Oktober ausgebrochen (East Troublesome Fire) und hat noch viel mehr zerstoert, nun hoffen gerade alle, dass sich die beiden Feuer nicht vereinen, denn inzwischen sind sie sehr nah beieinander (10 Meilen auseinander).

On 08/15 we had planned a visit to Rocky Mountain National Park. Due to Covid a normal entry isn't possible, one has to purchase tickets for times entry. We were thinking that might reduce the number of visitors compared to "normal" summers but we learned that the parking lots still were crowded already early in the morning. Also a fire started just a few days before and grew fast (Cameron Peak Fire). Due to the fire, the sky was hazy an combined with the large amount of visitors we decided not to go. Well, if we look back with what we know now, we would have gone. The Cameron Peak Fire grew more and more, it is still burning and of right now the biggest fire in Colorado's history. It destroyed quite a lot on the west side. Also another fire started in the mid of October and grew horribly, it destroyed even more. The East Troublesome Fire is of right now the second largest in Colorado's history, and everyone fears that they might be combine quickly (they are only10 miles apart). 

wir wagten ein weiteres Projekt, dazu in einem anderen Beitrag mehr ...

we decided to tackle another project but that will follow in another entry


die alten Gelaenderteile kamen zum Sperrmuell

the old deck railing parts had to go the landfill



Pirate's Wohnzimmerteppich musste mal wieder enthaart werden

getting rid of the hair and dirt on Pirate's favorite area rug in the living room



Auto auch gleich mal von der Asche befreien

removing the ashes from the car


verschleierte Sonnenuntergaenge waren an der Tagesordnung

hazy sunsets were the new normal


Pirate auf seiner Lieblingstreppenstufe beim beobachten des Waldes

Pirate loves to be on the stairs to scout the forest outside


wir entdeckten unseren Lieblings-Burgerladen aus Kanada, sie haben genau 2 Niederlassungen in den ganzen USA, GsD eine im Grossraum Denver

We discovered a branch of our favorite Canadian burger chain. They have only two locations in the US, luckily one is in the Greater Denver area.




Die wunderschoenen Kuehe eines Nachbarn (leider haben die auch einen negativen Effekt: sie ziehen Bergloewen an und abends hoert man nun oefters mal Schuesse, um diese zu vertreiben).

The beautiful Highland cattle at on of our neighbors (unfortunately they attract mountain lions and so at night one will hear gun shots to scare them away).



Ende August dachten wir dann, wir haetten unseren naechsten Camper gefunden. Camper waren dieses Jahr schwer zu bekommen aufgrund von Covid. Benoetigte Teile kamen nicht aus China bzw mussten vor Verteilung auch in "Quarantaene", die fabriken hatten 3 Monate geschlossen und dann gab es keine Fahrer fuer die Auslieferungen an die Haendler, da die 600 Dollar extra pro Woche fuer Arbeitslose fuer viele eben keinen Anreiz mehr boten, arbeiten zu gehen.

Wir fanden dann aber ein Modell, bei dem wir die wenigsten Kompromisse machen mussten und so ziemlich alle unsere Anforderungen erfuellte. Somit unterschrieben wir den Kaufvertrag und machten die Anzahlung, mit dem versprechen des Haendlers ihn in 2 Wochen abholen zu koennen nachdem noch einige Maengel beseitigt worden waeren.

In the end of August, we thought we would have found our next camper. RV were tough to find this year. Due to Covid factories were closed for month, parts couldn't get into the US from China and even when, also the parts had to be "quarantined". Another problem occurred due to the government payments of $600 each week on top to the regular unemployment benefits. So a lot of people had no intention to go back to work and that caused a shortage of truck drivers which would otherwise delivers the units to the dealerships.

Eventually we found a model which we had to make the least compromises with our wish list. We signed the purchase order and paid a deposit. The dealer promised to fix minor damages and we would be able to pick up the camper two weeks later.



hier mal eine Haendleranzeige mit mehr Innenbildern (nicht unser Haendler)

a sales ad with more photos (not our dealer)


Wochenlang durchforsteten wir die Kleinzanzeigen nach einem Auto fuer Junior, der unbedingt einen Pickup wollte. Fanden wir aber auch ok, da wir die bei Unfaellen doch sicherer finde als die niedrigen Kleinwagen. Somit gabs einen schnuckeligen roten F150 von 2001.

For weeks we checked the classified ads to find a car for Junior. He wanted a Pickup and we were fine with that since we also think they provide a little more security when having an accident than a small car. So he got a cute red Ford F150, built in 2001


Scheibenwischer austauschen, Aufkleber entfernen, waschen

changing the wipers, removing decals, and giving it a good wash





Dann hiess es, die Einfahrt noch mal zu glaetten, dafuer kam unser Nachbar Henrik.

We had to grade the driveway, and our neighbor Henrik came to help.





Auto ist nun angemeldet und hat auch Nummernschilder

we registered the car and got license plates


Und dann ging am 1. September auch die Schule wieder los, Kind ist nun 10. Klasse und Sophomore

And on 09/01 school started ... he is now 10th grade and a Sophomore.

2 comments:

  1. Brennt es eigentlich immer noch? Oder sind das neue Feuer, von denen in Colorado berichtet wird? Ja, irgendwie ist das kein gutes Jahr für Reise und Abenteuer. Mein Hamburg Trip wird wohl auch den anziehenden Corona-Restriktionen zum Opfer fallen. Na, wie man sieht, wisst Ihr Eure Zeit auch anderweitig gut zu nutzen. LG und bleibt gesund.

    ReplyDelete
    Replies
    1. ja, es brennt immer noch und jeden Tag brachen auch kleinere aus. Allerdings sind rund um den Rocky Mountain NP gerade 2 riesige Feuer am wueten (das eine seit Mitte dieser Woche und das hat sich in innerhalb eines Tages am Donnerstag um 140.000 acre vergroessert). Die beiden Feuer sind jetzt die groessten in Colorado's Geschichte. GsD gabs Freitag eine kaltfront mit viel Rauhreif und der hat das ausbreiten aber etwas eingedaemmt und fuer Sonntag ist Schnee angesagt. Jeder betet hier dafuer, die Schaeden sind immens.Es hat ja auch Teile des Parks nun wirklich betroffen und die Feuerwehrleute sind seit Monaten am Limit. Einige Feuerwehrleute der kleineren lokalen Stationen rund um den RMNP haben auch ihre Haeuser verloren, die Fotos von den fliehenden Menschen durch rieisge Feuer entlang der Strassen und auch vor allem der Wildtiere sind Horror. Eine Ranch hatte 200 Pferde, die wurden am Mittwoch Abend von vielen Freiwilligen evakuiert. Leider kam dann am Donnertag das Feuer in die Naehe der Evakuierungsstelle und sie mussten wieder quasi sofort dort weggebracht werden. Der Zusammenhalt ist Wahnsinn, Hut ab vor all den Helfern die dafuer alles andere liegen lassen. Es gab ja noch andere Farmen und Ranches mit ihren Pferden, Kuehen, Schafen etc. Aber es ist eifnach zum heulen wenn man die gewlatige Zerstoerung sieht und dann so einen Idioten wie Trump hoert, dass das ja nur kommt, weil der Waldboden nicht geharkt wurde. Das aber seine Regierung die ganzen Jahre das funding fuer den National Forest zusammengekuerzt hat und er die Klimaerwaermung als Luege abtut, da koennt ich nur noch kotzen. Ach sorry, lang geworden :-(. Das mit Hamburg tut mir natuerlich auch Leid :-(. Wolltest Du da zum Volksfest? *grins*

      Delete