Am 4.Januar war Dominik in der Schule und Martina, Andreas und ich fuhren runter nach Denver fuer unseren woechentlichen Grosseinkauf. In Denver war es widerlich kalt, es waren rund 0 Grad aber dafuer war es feucht. Eine Erinnerung an Vancouver's Winter *lach*. Als wir uns gegen 13 Uhr auf den Rueckweg machten fing es an zu schneien.
On Jan 4, Dominik was in school and Martina, Andreas and I drove to Denver since it was our weekly shopping day. In Denver it was quite nasty, Temperatures were around 32F, but it was wet. It reminded us of Vancouver's winters. When we went home around 1 pm it started to snow.
Andreas begann dann auch, das erste Mal die Einfahrt zu raeumen. Diesmal ging es nun endlich mit dem Schneepflug, da ueber Weihnachten endlich mal Zeit war, diesen am ATV zu befestigen.
Andreas cleared the driveway since there was finally some time over Christmas to install the plow to the ATV.
Auch Pirate hatte viel Spass im Schnee.
Pirate had a lot of fun, too.
Da es doch laenger dauerte, verpackten wir den Hund dann doch etwas waermer.
Since it took longer than anticipated we put on his coat.
Es schneite die ganze Nacht weiter. Abends kam noch die Wetterwarnung per fb und auch per Email .
It continued to snow throughout the night. We also got alerts via facebook and email.
1. Mail
"This is an alert from
CodeRED Weather Warning. Moments ago, the National Weather Service issued a
Winter Storm Warning for your xxx location from 2:00 PM January 4 until
11:00 AM January 5."
2. Mail
This is an alert from
CodeRED Weather Warning. Moments ago, the National Weather Service issued a
Winter Storm Warning for your xxx location from 11:10 AM January 5 until
3:00 PM January 5.
Am 5.1. um 5.05 morgens klingelte mein Handy, dass der Schulbeginn sich um 2h verschiebt. Um 5.30 klingelte das Handy erneut mit dem Anruf, dass die Schule fuer den ganzen Tag ausfaellt. Die kleineren Siedlungsstrassen hatten keine Prioriaet beim raeumen und so wuerden auch die Schulbusse nicht fahren koennen. Auch in unserer Siedlung sind viele Strassen gewunden und gehen recht steil bergauf oder bergab, somit war es aus Sicherheitsgruenden die beste Variante. Der Highway zur Schule hat ein 7% Gefaelle und auch dort kam es schon zu einigen boesen Unfaellen. Somit haben wir dann alle erstmal bis nach 8 Uhr ausgeschlafen. Wir bekamen insgesamt knapp 30cm Schnee.
On Jan 5, around 5 am we got the first call from our school district that school will be delayed by 2 hours. Around 5.30 am we got the second call that there would be no school. Highways would be plowed but not the smaller roads. So the schoolbus wouldn't be able to pick up the kids since also in our area we have some steep inclines and so it was the best decision safety-wise. We all slept in until after 8 am and enjoyed that day. In total we got roughly 12 inches of snow.
Es schneite noch weiter bis ungefaehr Mittags rum, das war auch die Zeit, wo wir den Schneepflug dann an unserer Strasse sahen. Dominik nutzte den Schnee zum rodeln, bevor Andreas dann spaeter wieder die Einfahrt mit dem ATV raeumte.
It snowed until around noon, that was also the time we noticed the snow plow on our road. Dominik enjoyed some time wit his sled before Andreas cleared the driveway again (we had a package delivery scheduled for that day).
Pirate liebt es die Voegel zu beobachten.
Pirate loves it to observe the birds on our deck.
Dominik macht sich startklar fuer den Winterspass.
Dominik gets himself ready for some "winter fun".
Sie fuhren so durch die Nachbarschaft, Autoverkehr ist hier ja nicht wirklich. Und spaeter dann auch nur mit dem ATV.
Andreas towed Domink through the neighborhood, we really don't have a lot of car traffic out here. And later they only used the ATV.
Pirates Lieblingsplatz im Moment/ Pirate's favorite spot
und mein Lieblingsfoto/ my favorite picture of him
Und wir koennen immer noch nicht genug bekommen von unserem Ausblick.
And we still can't get enough of our view.
Ein entspannter Wintertag war leider viel zu schnell vorbei.
A relaxed winter's day went by too fast.
Ich hab' da mal ne Frage :) Bei soviel Schnee und Eis, bekommt Pirate da keine Probleme mit den Pfoten?
ReplyDeleteSonnige Gruesse aus dem 24 Grad warmen OC California
bisher hat er keine grossen probleme, aber wir haben immer ein paar schuhe fuer ihn dabei fuer den fall.
DeleteIst das nicht toll, dass man das heute alles per email und social media regeln kann? Wir sind seinerzeit im Tiefschnee zur Bushaltestelle, um zu schauen, ob denn mal ein Bus kommt, und wenn es zur Schule geschafft hatte, waren die Lehrer nicht da...
ReplyDeleteAndreas fährt ohne Helm? Bitte nicht...
der technische fortschritt hat auch vorteile.
Deletewir fahren beide ohne helm derzeit. es ist keiner per gesetz vorgeschrieben, aber wir haben eher das problem, dass wir beide bisher keinen schoenen bezahlbaren gefunden haben und wir auch bisher keine zrichtige eit hatten fuer ausgiebige suche. wir waren in 3 laeden, mehr zeit war noch nicht und derzeit ists auch eigentlich nur um die einfahrt zu raeumen. der tag im schee war ja so nicht geplant. bei dominik mache ich da allerdings keine ausnahme, weder auf dem fahrrad noch beim atv, er hat helmpflicht und setzt ihn auch immer auf.
Spart bitte nicht am Kopfschutz, aus Alberta kenne ich noch jemanden, bei dem ein Umfaller zu Schädelbasisbruch geführt hat.
DeleteIch bin immer gut mit diesem Online-Händler klar gekommen: https://www.revzilla.com
bevor es ins Gelaende geht, holen wir noch Helme, aber wie gesagt: Zeit. Wir sind nur einmal pro Woche in Denver und dann unter einem strengen Zeitplan, da nur 5h Zeit fuer eine lange Einkaufsliste. Die waren bis jetzt immer mit anderen Sachen voll. Wird sich jetzt langsam aendern und dann nehmen wir das in Angriff.
Delete