Was sonst noch so passierte im August (nicht viel, lach).
What else happened in August ... not much :-).
meine neue Kamera kam an/ my new camera was delivered
Andreas bekam ein T-Shirt von Union aus Berlin
Andreas received a shirt from his favorite soccer team Union Berlin
leider ein bekannter Anblick auf unserem Highway: Wildunfallspuren
a common sight on our highway: traces of a wildlife accident
Da wir einige Wochen weg waren, musste die Einfahrt wieder vom Unkraut befreit werden. Andreas kaufte ein entsprechendes Geraet fuer ATV, das gleichzeitig auch die Einfahrt wieder glaettet.
Since we hadn't been home for several weeks, weed took over our driveway. Andreas purchased a dragging tool that also leveled the driveway.
Die Wahlunterlagen kamen auch irgendwann bei uns an und wurden ausgefuellt und zurueckgeschickt.
We filled out and returned the election papers for Germany.
Am grossen Camper gab es noch einiges zu tun.
We had some work to do at the 5th wheel.
Es gab neue Stuehle fuer die Terrasse. Dominik durfte den Chauffeur beim abholen machen
We purchased new chairs for our deck. Dominik was the official driver for the pick-up.
Ein normaler Tag hier in der Pampa: ohne Amazon waeren wir aufgeschmissen.
A normal day in the woods: we are so grateful for Amazon!
Dominik ist nun in der 11. Klasse, die Schule ging wieder los.
Dominik started his Junior Year, school started again.
Der Fensterputzer war da, es war dringend.
The window cleaner came by, it was well needed.
Uns unser Truckcamper bekam ein neues, handgenaehtes Zelt. Das andere wurde langsam sproede, da half auch impraegnieren nicht mehr. Aber es hatte 20 Jahre seinen Dienst getan, und somit war es ok.
And we got a new hand-sewn tent for the truck camper. The old one was 20 years old and got more and more brittle. So it was about time.
Und wenn mich einer versteht, ist es der lokale Alkoholladen :-).
And if someone really gets me, it's the local liquor store :-).
Und damit war auch der August schon wieder um.
Oh my, August went by fast as well.