4960 Miles



Dieser Blog begann mit unserem Umzug von Berlin in den Grossraum Vancouver (BC, Kanada). Inzwischen haben wir auch die kanadische Staatsbuergerschaft und durch den Beruf von Andreas nun die Moeglichkeit, einige Jahre in den USA zu leben. Der Umzug nach Colorado war im Juli 2016. Der Blogtitel passt somit nun nicht mehr ganz, aber da er unter diesem Namen bekannt ist, werde ich ihn auch so belassen. Vorrangig gedacht für Familie und Freunde, sind aber auch alle anderen Leser herzlich willkommen. Wir lieben es zu Reisen, wie man an der Liste unserer Ziele im Blog auch einfach sehen kann. Ueber Kommentare zu den Beitraegen oder Eintraege ins Gaestebuch freuen wir uns sehr.

We started this blog in 2011 while moving from Berlin, Germany to Greater Vancouver, Canada. The blog name was the distance between both cities, which now isn't the same anymore. In 2016 we became Canadian citizens in addition to our German citizenship. Around the same time Andreas was offered a move to the States (transfer within the same company he already was with in Canada) and so we moved to Greater Denver, Colorado, where we now live pretty rural in the Foothills of the Rockies. We love to travel as one can see in our blog posts.

8/06/2022

Stockholm (1) - Eine Bootsfahrt in die Schaeren/ A boat trip of the archipelago

Zwischendurch mal ein kleines Lebenszeichen: Wir haben die 3 Wochen Europa sehr genossen, waren dann kurz zu Hause und waren dann nochmals 4 Wochen mit dem Truckcamper quer durch die USA unterwegs. Inzwischen hat der Alltag uns wieder - mit mir als Ausnahme: ich werde Dienstag fuer knapp 2,5 Wochen wieder unterwegs sein um in Berlin mit der Wohnungseinrichtung zu beginnen.

Just a quick "hello" in between, we are still alive. After having fantastic 3 weeks in Europe, we returned home for a few days and then headed out again for 4 weeks with our truck camper. Now we are back from that trip, too, and the regular routine has settled in. I will be leaving again shortly for another 2.5 weeks to fly again to Berlin where I'll start to furnish the apartment with the basics.

----------------------------------------------------------------------------------------------------

Im Mai war es endlich soweit, es ging nach 3 Jahren wieder nach Europa. Bevor wir aber Familie und Freunde in Berlin besuchten, haben wir ein paar Tage in Stockholm verbracht. Wir hatten zwar insgesamt eher schlechteres Wetter, aber fuer einen ersten Eindruck der Stadt war es dennoch okay. 

Aber zuerst stand der Flug an, und das kostet ja derzeit einige Nerven. Erst musste Pirate noch zum Hundesitter gebracht werden bevor es zum Flughafen ging. Alleine beim Gepaeckaufgeben bei Lufthansa in Denver haben wir ueber 2h angestanden, dazu ist aber zu sagen dass das auch an Lufthansa selbst lag. Andere Airlines waren da besser vorbereitet. Wir waren 4h vor Abflug am Flughafen und dennoch hatten wir gerade mal 20min verblieben um noch schnell was zu essen bevor es schon ans boarding ging :-(. Entspannt ist anders. Wir flogen bis Frankfurt von wo der Flug nach Stockholm dann abging.

After not being in Europe for three years, it eventually happened in May. We were looking forward to seeing family and friends again but decided to spend some days in Stockholm before. Although the weather wasn't quite pleasant, we got a great first impression of that city.

But before we were able to do that, we had to fly, and that's rather nerve-wracking at the moment. First of all, we had to get Pirate to the dog sitter. We arrived 4 hours before departure and it took a little longer than two hours just to check in our luggage. It was the first time we used Lufthansa but regretted that instantly, other airlines were well better organized. After going through TSA we had only about 20mins left to get some food before the boarding process started. We had a stop-over in Frankfurt before connecting to Stockholm.





Wir kamen am Nachmittag an und vom Flughafen war es rund eine Stunde Fahrt zum Hotel in der Stadt. Wir waren dann nur noch etwas essen, dann gabs etwas Fernsehen im Hotel und gegen 21 Uhr Ortszeit war fuer uns dann auch Schlafenszeit.

We arrived in the late afternoon at the airport, and it was about an hour's drive from the airport to our hotel. After having some dinner, we watched TV in the hotel room, and around 9pm local time we were ready to sleep.

Unseren ersten richtigen Tag in Stockholm begannen wir mit einer Bootsfahrt durch die Schaeren, das war wirklich toll.

On our first "real" day in Stockholm, we decided to take a boat tour of the archipelago. 




Vorbei am Vasa Museum/ passing the Vasa Museum



Gröna Lund (Vergnuegungspark/ Amusement Park)





Ich fand es spannend, die verschiedenen Architekturstile anzusehen.

I really liked the different architectural styles of the apartment buildings.




Kungseken, Djurgården





und dann ging es so langsam los mit all den kleinen vorgelagerten Inselchen

and soon we entered the archipelago area










wir bewunderten all die Haeuser egal ob gross oder klein

we admired all those beautiful houses no matter if large or small











Es waren auch viele Segelschiffe auf dem Wasser.

We noticed a lot of sailboats on the water.








Das Schiffchen hielt kurz in Waxholm, aber wir blieben die 20min an Bord und fuhren dann zurueck. Allerdings machte das Oertchen einen sehr schoenen Eindruck.

The boat stopped in Waxholm for 20 minutes but we stayed on board. The town made a cute impression on us.



reger Verkehr im Hafen von Waxholm/ quite the traffic in the harbor of Waxholm







inzwischen befanden wir uns dann auf dem Weg zurueck nach Stockholm

on our way back to Stockholm




































Es war zwar sehr windig zwischendurch aber immerhin hatten wir teilweise Sonne, und die 2.5 Stunden Fahrt hat uns sehr gefallen.

It was quite windy but we had more sun than we first expected, and we really enjoyed those 2.5 hours.