4960 Miles



Dieser Blog begann mit unserem Umzug von Berlin in den Grossraum Vancouver (BC, Kanada). Inzwischen haben wir auch die kanadische Staatsbuergerschaft und durch den Beruf von Andreas nun die Moeglichkeit, einige Jahre in den USA zu leben. Der Umzug nach Colorado war im Juli 2016. Der Blogtitel passt somit nun nicht mehr ganz, aber da er unter diesem Namen bekannt ist, werde ich ihn auch so belassen. Vorrangig gedacht für Familie und Freunde, sind aber auch alle anderen Leser herzlich willkommen. Wir lieben es zu Reisen, wie man an der Liste unserer Ziele im Blog auch einfach sehen kann. Ueber Kommentare zu den Beitraegen oder Eintraege ins Gaestebuch freuen wir uns sehr.

We started this blog in 2011 while moving from Berlin, Germany to Greater Vancouver, Canada. The blog name was the distance between both cities, which now isn't the same anymore. In 2016 we became Canadian citizens in addition to our German citizenship. Around the same time Andreas was offered a move to the States (transfer within the same company he already was with in Canada) and so we moved to Greater Denver, Colorado, where we now live pretty rural in the Foothills of the Rockies. We love to travel as one can see in our blog posts.

12/02/2021

August 2021

Was sonst noch so passierte im August (nicht viel, lach).

What else happened in August ... not much :-).


meine neue Kamera kam an/ my new camera was delivered


Andreas bekam ein T-Shirt von Union aus Berlin

Andreas received a shirt from his favorite soccer team Union Berlin


leider ein bekannter Anblick auf unserem Highway: Wildunfallspuren

a common sight on our highway: traces of a wildlife accident


Da wir einige Wochen weg waren, musste die Einfahrt wieder vom Unkraut befreit werden. Andreas kaufte ein entsprechendes Geraet fuer ATV, das gleichzeitig auch die Einfahrt wieder glaettet. 

Since we hadn't been home for several weeks, weed took over our driveway. Andreas purchased a dragging tool that also leveled the driveway.




Die Wahlunterlagen kamen auch irgendwann bei uns an und wurden ausgefuellt und zurueckgeschickt.

We filled out and returned the election papers for Germany.


Am grossen Camper gab es noch einiges zu tun.

We had some work to do at the 5th wheel.




Es gab neue Stuehle fuer die Terrasse. Dominik durfte den Chauffeur beim abholen machen

We purchased new chairs for our deck. Dominik was the official driver for the pick-up.




Ein normaler Tag hier in der Pampa: ohne Amazon waeren wir aufgeschmissen.

A normal day in the woods: we are so grateful for Amazon!


Dominik ist nun in der 11. Klasse, die Schule ging wieder los.

Dominik started his Junior Year, school started again.


Der Fensterputzer war da, es war dringend.

The window cleaner came by, it was well needed.


Uns unser Truckcamper bekam ein neues, handgenaehtes Zelt. Das andere wurde langsam sproede, da half auch impraegnieren nicht mehr. Aber es hatte 20 Jahre seinen Dienst getan, und somit war es ok.

And we got a new hand-sewn tent for the truck camper. The old one was 20 years old and got more and more brittle. So it was about time.




Und wenn mich einer versteht, ist es der lokale Alkoholladen :-).

And if someone really gets me, it's the local liquor store :-).


Und damit war auch der August schon wieder um.

Oh my, August went by fast as well.

11/29/2021

Boulder, CO

Im August sind Andreas und ich an einem Samstag nach Boulder gefahren, wir wollten uns dort den Farmers Market ansehen. Die Strecke dorthin ist aber das eigentliche Highlight :-).

In August, Andreas and I drove to Boulder to visit the local Farmers Market but the real highlight is the drive itself to Boulder.




Die Strecke fuehrt ueber Blackhawk welches eine Casino-Stadt ist.

The drive leads through Blackhawk, a casino town.










Arbeiten an den Strompfaehlen/ work on power poles


Wir suchten uns in Boulder einen Parkplatz in der Naehe des Farmers Market, toll ist dass parken am Wochenende ueberall kostenlos ist, auch in Parkhaeusern.

We found a parking spot close to the Farmers Market. Boulder offers free parking everywhere during weekends, even in parking garages.


schnelles Mittag, danach gabs noch Eis

quick lunch, later we also had icecream


und wir bummelten noch ein wenig durch den Stadtkern

and we strolled some time through downtown








Schoen war auch, dass viele Strassen in Einbahnstrassen umgewandelt wurden, um Bereiche abzusperren fuer die Aussenbereiche von Restaurants. Das haben viele kleine Orte in Colorado dieses Jahr gemacht im Sommer, eine positive Folge von Corona.

It was nice that several streets had been converted into one-way streets to enlarge the patios of restaurants. Many of the smaller towns in Colorado did this during the summer month, a nice result of Covid.








Am spaeten Nachmittag ging es dann wieder nach Hause.

In the late afternoon, we headed back home.