4960 Miles



Dieser Blog begann mit unserem Umzug von Berlin in den Grossraum Vancouver (BC, Kanada). Inzwischen haben wir auch die kanadische Staatsbuergerschaft und durch den Beruf von Andreas nun die Moeglichkeit, einige Jahre in den USA zu leben. Der Umzug nach Colorado war im Juli 2016. Der Blogtitel passt somit nun nicht mehr ganz, aber da er unter diesem Namen bekannt ist, werde ich ihn auch so belassen. Vorrangig gedacht für Familie und Freunde, sind aber auch alle anderen Leser herzlich willkommen. Wir lieben es zu Reisen, wie man an der Liste unserer Ziele im Blog auch einfach sehen kann. Ueber Kommentare zu den Beitraegen oder Eintraege ins Gaestebuch freuen wir uns sehr.

We started this blog in 2011 while moving from Berlin, Germany to Greater Vancouver, Canada. The blog name was the distance between both cities, which now isn't the same anymore. In 2016 we became Canadian citizens in addition to our German citizenship. Around the same time Andreas was offered a move to the States (transfer within the same company he already was with in Canada) and so we moved to Greater Denver, Colorado, where we now live pretty rural in the Foothills of the Rockies. We love to travel as one can see in our blog posts.

3/27/2020

Chicago (Musical)

Auch in diesem Schulhalbjahr hat Dominik wieder an einer Auffuehrung in der Schule mitgewirkt. Er hat den Ton beim Musical "Chicago" uebernommen. 

Die Proben zogen sich ueber Monate nach der Schule hin, was fuer Dominik bedeutete, dass er oft erst gegen 18 Uhr oder spaeter zu Hause war (er verlaesst das Haus um 6.30 morgens), und dann mussten auch noch Hausaufgaben und Testvorbereitungen erledigt werden. Es gab drei Auffuehrungen im Schul Auditorium, und es war wirklich gelungen. Jetzt steht das Original noch einmal auf dem Plan in einem echten Theater :-).


Also this semester, Dominik took over the sound at the school production. The crew decided to perform the musical "Chicago". 

Rehearsals went on for month, so Dominik hat often long days. He leaves at home at 6.30 in the morning, and for weeks he wasn't back home before 6 pm, also sometimes even later. And then he still had to to homework and prepare for tests etc. They had 3 performances, and it was so much fun to watch. Now we'll have to watch a "real" performance in a theatre.



das sw-Foto wurde von einer anderen Mutter gemacht

the b&w photo was taken by another mom


Das Buehnenbild wird auch jedesmal von den Darstellern alleine gebaut.

The decoration is done by the performers themselves.












3/20/2020

Paket aus Deutschland/ care package from Germany

Am 9. Maerz erhielten wir von der lieben Jenny ein tolles Ueberraschungspaket mit vielen Leckereien aus Deutschland! Ganz, ganz lieben Dank an Dich und Familie! Das Paket war uebrigens knapp 3.5 Wochen utnerwegs, woebei es ueber 2 Wochen am Frankfurter Flughafen rumlag :-(.

On 03/09, we received a wonderful package with lots of German goodies from Jenny and her family. A huge thank you to you and your family for this lovely surprise. The package took about 3.5 weeks from Germany to arrive at our place, 2 weeks alone it was stored in Frankfurt :-(.


3/12/2020

Gaestezimmer/ guest bedroom

Wir haben lange ueberlegt, und nun es doch gemacht: Wir haben das Gaestezimmer umgestaltet. All die versprochenen Besuche haben nie stattgefunden, und somit haben wir das grosse Doppelstockbett nun verkauft. Das Bett war von der Groesse her zwei normale Doppelbetten (1.60 m Breite) uebereinander und nahm doch recht viel Licht weg und der Raum fuehlte sich auch eher klein an.

Wir fanden einen Kaeufer, der aus Wyoming extra dafuer anreiste, da diese Bettengroesse nur als Sonderauftrag bei Moebelbauern zu bekommen ist, und sie dadurch eben auch einen recht hohen Preis haben - unser Lehrgeld. Immerhin ist das Bett nun in einem guten neuen zu Hause und wird wertgeschaetzt.

We really thought about that for a long time, until we finally made the decision to sell the queen-over-queen bunk bed we had in our guest bedroom. The bed was huge and took away a lot of light, and it made the room feel rather small-ish.

We found a buyer who came down from Wyoming. Those dimensions are rare, and usually require a custom order - which makes the price steep. So we are happy that the bed found a new happy place to live in :-).



fuer ein paar Tage sah es dann so aus

for a few days, it looked like this


dann kam der Besuch bei IKEA

we visited IKEA


wir hatten knapp 21C draussen/ we had 69F outside


und abends wurde dann noch mit dem Aufbau begonnen

we started to assemble the bed the same night


Nachttisch/ night stand


halbfertig/ almost finished


und noch die Gardinen dran/ installed some curtains


Wie wir gerade erfahren haben, wird im Sommer die Tochter einer lieben Bekannten fuer 3 Wochen zu uns kommen. Sie bekommt aber das grosse Schlafzimmer oben mit dem eigenen Bad, und Andreas und ich werden dann hier unten naechtigen.

We just learned that the daughter of a dear acquaintance will be visiting in summer for 3 weeks. But she will get the upstairs master bedroom with the enclosed bath, and Andreas and I will use the guest bedroom.

Was uns uebrigens total entgangen ist: am 22.02. hatten wir mal wieder Jubilaeum: vor 8 Jahren haben wir Deutschland verlassen. So schnell vergeht die Zeit :-).

What we totally missed: on 02/22 was our anniversary. 8 years ago we left Germany, time really flies.

3/03/2020

High Honors

Am 11.Februar wurden die Auszeichnungen fuer das 1. Halbjahr des Schuljahres vergeben. Dominik war als einziger Junge in der High Honors Gruppe seines Jahrgangs. Es gibt in der High School weniger Auszeichnungen als in der Middle School, wo es Gold, Silber und Bronze gab, somit konnte man selbst mit einem C als Zensur immer noch bei Bronze landen. Jetzt gibt es nur noch die Unterscheidung nach Honor Roll (As und Bs als Noten, mindestens aber einen Durchschnitt von 85%) und High Honors (nur As, Durchschnitt somit > 90%), und die Auszeichnung fuer den Jahrgangsbesten Schueler/in. In der Middle School gab es ja auch noch Auszeichnungen fuer einzelne Faecher, das entfaellt nun.

On 02/11 the Honors Assembly took place in school. Dominik was the only male student who received High Honors. While in Middle School there was a Gold, Silver, and Bronze Honor Roll, in High School there is only Honors Roll (only As and Bs, average of 85%), High Honors (only As, average > 90%), and the award for the highest average of the semester.

Die Einladung dafuer kam mit der Post.

The invitation arrived via mail.


Der Direktor und der Dekan geben zusammen die Auszeichnungen aus.

The Principal and the Dean of Students hand out the Honors Rolls.


alle Empfaenger der High Honors/ all recipients of the High Honors



Im Februar war Dominik auch der Schueler des Monats (gibt dazu auch immer eine Schuelerin des Monats) und so wurde er in der lokalen Zeitung auch erwaehnt.

In February, Dominik was student of the month (there is a male and female student every month), and so he was mentioned in the local newspaper.