4960 Miles



Dieser Blog begann mit unserem Umzug von Berlin in den Grossraum Vancouver (BC, Kanada). Inzwischen haben wir auch die kanadische Staatsbuergerschaft und durch den Beruf von Andreas nun die Moeglichkeit, einige Jahre in den USA zu leben. Der Umzug nach Colorado war im Juli 2016. Der Blogtitel passt somit nun nicht mehr ganz, aber da er unter diesem Namen bekannt ist, werde ich ihn auch so belassen. Vorrangig gedacht für Familie und Freunde, sind aber auch alle anderen Leser herzlich willkommen. Wir lieben es zu Reisen, wie man an der Liste unserer Ziele im Blog auch einfach sehen kann. Ueber Kommentare zu den Beitraegen oder Eintraege ins Gaestebuch freuen wir uns sehr.

We started this blog in 2011 while moving from Berlin, Germany to Greater Vancouver, Canada. The blog name was the distance between both cities, which now isn't the same anymore. In 2016 we became Canadian citizens in addition to our German citizenship. Around the same time Andreas was offered a move to the States (transfer within the same company he already was with in Canada) and so we moved to Greater Denver, Colorado, where we now live pretty rural in the Foothills of the Rockies. We love to travel as one can see in our blog posts.

12/18/2023

DK: Aarhus

Ein Ausflug fuehrte uns nach Aarhus, der zweitgroessten Stadt Daenemarks. Die Urspruenge der Stadt liegen in einer Wikingersiedlung und Ausgrabungen ergaben, dass die Stadt um 770 gegründet wurde. Nach dem Mittelalter wurde Aarhus eine florierende Seehandelsstadt und heute ist Aarhus Havn das größte Containerterminal Dänemarks. Die Stadt ist beliebt bei Touristen aufgrund vieler Sehenswuerdigkeiten und dem Kulturangebot.

A trip took us to Aarhus, the second-largest city in Denmark. The city's origins lie in a Viking settlement and excavations revealed that the city was founded around 770. After the Middle Ages, Aarhus became a prosperous maritime trading town and today Aarhus Havn is the largest container terminal in Denmark. The city is popular with tourists due to its many sights and cultural offerings.

Wir begannen unseren Rundgang am Hafen, speziell am Dokk1, der groessten Bibliothek Skandinaviens.

We started our tour at the harbor, specifically at Dokk 1, the largest library in Scandinavia.


Aussicht von der Terrasse am Dokk 1/ view from the deck of Dokk 1


Zollamtsgebäude (zwischen 1895 - 97 errichtet)

Customs office building (built between 1895 - 97)

Theater und Konzerthaus/ Theater and Concert Hall

Im Stadtzentrum sahen wir uns den Dom an. Wir liefen dann ins Stadtzentrum um den St.-Clemens-Dom, das größte Kirchengebäude der dänischen Stadt anzuschaeune. Er ist dem Patron der Seefahrer, dem heiligen Clemens, geweiht und dient dem Bistum Aarhus als Kathedrale.

We then walked into the city center to see St. Clement's Cathedral, the largest church building in the Danish city. It is dedicated to the patron saint of sailors, St. Clement, and serves as a cathedral for the diocese of Aarhus.





Reiterstatue von König Christian X.

Equestrian statue of King Christian X.


Einkaufsstrasse/ shopping area



Hotel Royal


Wir liefen dann eine Weile durch all die kleinen Gassen mit den vielen Laeden und Cafes.

We then walked through all the small streets with the many shops and cafes.



Diese Sammelbehaelter fuer Zigarettenkippen sahen wir diverse Male.

We saw these collection containers for cigarette butts several times.







Wir betraten auch die Vor Frue Kirke ("Kirche unserer (lieben) Frau"),  die Hauptkirche der evangelisch-lutherischen Gemeinde Vor Frue sogn in Aarhus.

We also entered the Vor Frue Kirke ("Our Lady's Church"), the main church of the Evangelical Lutheran congregation Vor Frue Sogn in Aarhus.








weiter durch die Strassen/ further through the streets






Sehenswert ist vor allem die kleine Strasse Mollestein mit den wunderschoenen bunten kleinen Haeusern. 

The small street Mollestein with its beautiful, colorful little houses is particularly worth seeing.











Ein sehr interessanten Gebaeude ist das Kunstmuseum auf dessen Dach sich ein Rundgang in den Farben des Regenbogens befindet. Ein paar mehr Fotos sieht man, wenn man den Link anklickt: 

A fascinating building is the art museum on the roof of which there is a tour in the rainbow colors. More photos can be found by clicking the link:





Wir entschieden uns fuer eine Pause auf der Holzterrasse am Aarhus Fluss.

We decided to take a break on the wooden terrace by the Aarhus River.






Restaurants und Cafes entlang des Aarhus 

restaurants and cafes along the Aarhus




Zum Abschluss ging es dann noch zum Neubaugebiet am Hafen, wo diverse neu errichtete Wohnhaeuser in verschiedensten Formen die Blicke auf sich ziehen.

Finally, we went to the new development area at the harbor, where various newly built residential buildings in various shapes attracted attention.


Am Parkplatz sehen wir diese schoene Brille mit dem Namen "Sea Pink".

At the parking lot, we see these beautiful glasses called "Sea Pink".




Anschliessend liefen wir einmal um die Wohnanlage herum und staunten ueber die die verschiedenen Formen.

We then walked around the residential complex and were amazed at the different shapes.















Die kleinen Glas-/Holzhaeusern kann man mieten als Ferienunterkunft.

The small glass/wooden houses can be rented as holiday accommodation.





das Meeresschwimmbad/ the sea swimming pool







Aarhus zu besuchen lohnt sich auf jeden Fall, es gaebe noch soviel mehr hier zu sehen. Uns hat es auf jeden Fall sehr gefallen.

Aarhus is definitely worth visiting, there is so much more to see here. We definitely liked it a lot.