4960 Miles



Dieser Blog begann mit unserem Umzug von Berlin in den Grossraum Vancouver (BC, Kanada). Inzwischen haben wir auch die kanadische Staatsbuergerschaft und durch den Beruf von Andreas nun die Moeglichkeit, einige Jahre in den USA zu leben. Der Umzug nach Colorado war im Juli 2016. Der Blogtitel passt somit nun nicht mehr ganz, aber da er unter diesem Namen bekannt ist, werde ich ihn auch so belassen. Vorrangig gedacht für Familie und Freunde, sind aber auch alle anderen Leser herzlich willkommen. Wir lieben es zu Reisen, wie man an der Liste unserer Ziele im Blog auch einfach sehen kann. Ueber Kommentare zu den Beitraegen oder Eintraege ins Gaestebuch freuen wir uns sehr.

We started this blog in 2011 while moving from Berlin, Germany to Greater Vancouver, Canada. The blog name was the distance between both cities, which now isn't the same anymore. In 2016 we became Canadian citizens in addition to our German citizenship. Around the same time Andreas was offered a move to the States (transfer within the same company he already was with in Canada) and so we moved to Greater Denver, Colorado, where we now live pretty rural in the Foothills of the Rockies. We love to travel as one can see in our blog posts.

7/15/2026

road trip 04 - 05/2026: Lake Powell, AZ (day 20)

 Wir hatten für den Nachmittag eine Fahrt mit einem Ausflugsboot auf dem Lake Powell gebucht. Dies geht bequem online über den Anbieter, der auch Campingplatz, Hotel, Marina usw. anbietet. anbietet. führt.

Wir sollten ca. 30 Minuten vorher in der Hotel-Lobby sein, was sich gut mit einem Bummel durch den dort ebenfalls gelegenen Souvenirshop verbinden lässt. Die Tour dauert dann um die 3 Stunden, und wir hatten irgendwie den heißesten Tag erwischt, mit 39 °C/103 °F. Aber auf dem Wasser gab es während der Fahrt ausreichend Wind, und man musste sich nur gut vorher eincremen.

Einige Touren (ich hätte eigentlich gern die Fahrt zur Rainbow Bridge gemacht) sind aufgrund des niedrigen Wasserstands (derzeit liegt der Wasserstand bei 23%) zumindest dieses Jahr nicht möglich; dazu gehören die Rainbow Bridge und auch der Antelope Canyon.

We had booked an afternoon excursion boat tour on Lake Powell. This can be easily arranged online through the operator that also manages the campground, hotel, marina, and so on.

We were asked to be in the hotel lobby about 30 minutes beforehand—a perfect opportunity to browse the souvenir shop located right there. The tour lasts around three hours; as it happened, we picked the hottest day for it, with temperatures hitting 39°C (103°F). However, there was plenty of breeze out on the water during the trip, so we just needed to make sure we applied plenty of sunscreen beforehand.

Some tours—I would have really liked to take the trip to Rainbow Bridge—are not running this year due to low water levels (right now at 23%); this applies to both Rainbow Bridge and Antelope Canyon.

https://www.lakepowell.com/marinas/boat-tours/navajo-canyon-boat-tour

Von der Lobby aus wurden wir in Gruppen mit Golfcarts zur Marina gefahren, die teilweise recht steil ist. Andreas und ich gehörten zu der Handvoll hartgesottener Gäste, die sich oben aufs offene Deck gesetzt hatten. Der Grossteil der Gruppe saß im klimatisierten unteren Deck (wo man auch leichter Getränke bekommen konnte).

From the lobby, we were driven in groups by golf cart to the marina—a route that is quite steep in places. Andreas and I were among the handful of hardy guests who had chosen to sit on the open upper deck. The majority of the group sat on the air-conditioned lower deck (where it was also easier to get drinks).


Das Asphaltierte ist übrigens eine der ursprünglichen Rampen, die aufgrund des Wasserstands derzeit nicht mehr genutzt werden.

The paved section is one of the original ramps, which are no longer in use due to the water level.


Wahweap Marina





Unser erster "Stop" war am Glen-Canyon-Damm, zu dem es dann auch einige Erläuterungen gab.

Our first stop was at the Glen Canyon Dam, where we also received some information.



Anschließend führte uns die Fahrt weiter durch die Windungen des Lake Powell. Dort, wo die weiße Kante beim Übergang zum Rot liegt, liegt die eigentliche Wasserhöhe bei voller Menge.

The journey then continued through the winding stretches of Lake Powell. The actual water level at full capacity corresponds to the point where the white band meets the red rock.


Hier ist die Abfahrt in den Antelope Canyon, aber derzeit ist sie nur noch mit Kajak, Sea-Doo oder SUP möglich.

Here is the entrance to Antelope Canyon, but it is currently accessible only by kayak, Sea-Doo, or SUP.



Auch hier sieht man, wie viel Höhenunterschied zur ursprünglichen asphaltierten Rampe fehlt.

Here, too, you can see the extent of the height difference relative to the original asphalt ramp.




Antelope Point Marina







Hier sieht man auch noch einmal die tollen Farbunterschiede im Gestein.

Here, you can also clearly see the striking color variations in the rock.







Nun waren wir am Endpunkt angekommen und drehten um, um die Rückfahrt zu beginnen.

We had now reached the end point and turned around for the return journey.




wieder an der Antelope Point Marina

again at Antelope Point Marina








zurueck an der Wahweap Marina

Back at the Wahweap Marina



und mit den Golf-Carts ging es die Rampe wieder hoch zum Hotel

The golf carts took us back up the ramp to the hotel.


das war so ungefähr die Route

This was our Route.


1) Wahweap Marina
2) Glen Canyon Dam
3) Navajo Canyon

Von dort ging es zurück zum klimatisierten Camper, wo Pirate natürlich keine Lust hatte, ihn zu verlassen. Wir saßen dann noch eine Weile draußen. So sah die Campsite übrigens aus, mit Hundegitter, unserem Wäscheständer, Campingstühlen sowie dem fest installierten Picknicktisch samt Grill und Feuerring.

From there, we headed back to the air-conditioned camper, where Pirate - naturally - had no desire to leave. We then sat outside for a while. By the way, this is what the campsite looked like: the dog gate, our drying rack, camping chairs, and the fixed picnic table complete with a grill and fire ring.

Im Juli erschien dazu erneut ein Artikel, der sich mit dem beunruhigend niedrigen Wasserstand befasst.

In July, another article appeared addressing the alarmingly low water level.

https://abcnews.com/US/lake-powell-reaching-critically-low-elevation-levels-nearing/story?id=134659320


7/13/2026

road trip 04 - 05/2026: Horseshoe Bend Overlook & Hanging Garden Trail/ Page, AZ (day 19)

  Nach Feierabend ging es am Nachmittag zum nahegelegenen Horseshoe Bend, einem hufeisenförmigen, tief in den Fels eingeschnittenen Mäander (natürlich geformte, weite Flussschlinge) des Colorado River nahe der Stadt Page. Er wird auch als "östlicher Rand des Grand Canyons“ bezeichnet. Horseshoe Bend lässt sich von der steilen Felskante oberhalb der Schleife aus betrachten. Jährlich zieht es rund 2 Millionen Besucher hierher.

Vom Parkplatz sind es 2,4 Kilometer Rundweg bis zum Aussichtspunkt. Während der Wanderweg und der Aussichtspunkt zum Territorium der Navajo Nation gehören, liegt der Parkplatz auf dem Gebiet der Stadt Page. Die Stadt Page erhebt an der Parkstelle am Ausgangspunkt des Weges zu Horseshoe Bend eine Parkgebühr von $10 pro Auto. Die Pässe von "America the Beautiful "oder des National Park Service gelten für diesen Parkplatz nicht.

After finishing work for the day, we headed to nearby Horseshoe Bend—a horseshoe-shaped meander (a naturally formed, sweeping river loop) of the Colorado River, carved deep into the rock near the town of Page. It is also referred to as the "eastern rim of the Grand Canyon." Horseshoe Bend can be viewed from the steep cliff edge overlooking the loop; the site attracts around 2 million visitors annually.

The round-trip hike from the parking lot to the viewpoint covers 2.4 kilometers. While the hiking trail and the viewpoint lie within Navajo Nation territory, the parking lot is located within the town of Page. The town of Page charges a $10 parking fee per vehicle at the trailhead lot for Horseshoe Bend. "America the Beautiful" passes and National Park Service passes are not valid for this parking area.

https://www.nps.gov/glca/planyourvisit/horseshoe-bend.htm






Man sieht, dass recht viele Leute hier waren, aber wie überall bekommt man mit etwas Geduld doch gute Fotos.

You can see that quite a lot of people were here, but—as is the case everywhere—with a little patience, you can still get good photos.





Der Besuch hier dauerte knapp 45 Minuten und da wir Pirate im klimatisierten Camper gelassen hatten, hielten wir auch am Hanging Garden Trail. Auch dieser Wanderweg gehört zur Glen Canyon NRA, und man benötigt daher einen Parkpass. Der Trail ist ein 2,2-Kilometer-Rundweg vom Parkplatz aus. Hängende Gärten sind von Quellen gespeiste Pflanzengemeinschaften, die an der senkrechten Wand einer Klippe haften.

The visit here lasted just under 45 minutes, and since we had left Pirate in the air-conditioned Camper, we also stopped at the Hanging Garden Trail. This trail is also part of the Glen Canyon NRA, so a park pass is required. The trail is a 2.2-kilometer loop that starts at the parking lot. Hanging gardens are spring-fed plant communities that cling to the vertical face of a cliff.











Von der Trail-Seite aus kann man auch einen Blick auf den Glen-Canyon-Damm werfen.

A short drive from the trail, you can also catch a glimpse of the Glen Canyon Dam, this time from the other side.


Wir entschieden uns dann auch noch für einen Halt am Besucherzentrum des Glen-Canyon-Damms. Außen gibt es verschiedene Aussichtspunkte und innen Informationen über den Damm und seine Umgebung sowie Souvenirs.

We also decided to stop at the Glen Canyon Dam Visitor Center. Outside, there are various viewpoints, while inside, there is information about the dam and its surroundings, as well as souvenirs.







Den Rest des Tages verbrachten wir wieder am Camper.

We spent the rest of the day back at the Camper.