4960 Miles



Dieser Blog begann mit unserem Umzug von Berlin in den Grossraum Vancouver (BC, Kanada). Inzwischen haben wir auch die kanadische Staatsbuergerschaft und durch den Beruf von Andreas nun die Moeglichkeit, einige Jahre in den USA zu leben. Der Umzug nach Colorado war im Juli 2016. Der Blogtitel passt somit nun nicht mehr ganz, aber da er unter diesem Namen bekannt ist, werde ich ihn auch so belassen. Vorrangig gedacht für Familie und Freunde, sind aber auch alle anderen Leser herzlich willkommen. Wir lieben es zu Reisen, wie man an der Liste unserer Ziele im Blog auch einfach sehen kann. Ueber Kommentare zu den Beitraegen oder Eintraege ins Gaestebuch freuen wir uns sehr.

We started this blog in 2011 while moving from Berlin, Germany to Greater Vancouver, Canada. The blog name was the distance between both cities, which now isn't the same anymore. In 2016 we became Canadian citizens in addition to our German citizenship. Around the same time Andreas was offered a move to the States (transfer within the same company he already was with in Canada) and so we moved to Greater Denver, Colorado, where we now live pretty rural in the Foothills of the Rockies. We love to travel as one can see in our blog posts.

5/24/2022

Zusammenfassung Jan - Mai 2022 / Summary Jan - May 2022

Ich hab jetzt laenger nichts geschrieben, aber irgendwie ist nicht viel passiert, es war viel zu tun mit einer Menge anderen Dingen, und vor allem hat mir die Lust gefehlt :-).  Somit fasse ich nun den Jahresanfang in einem Bericht zusammen.

I haven't given an update in a long time for several reasons: 1) nothing really happened, 2) other things needed attention, and 3) I wasn't in the mood :-). So I'll just give a summary of the past 5 months.

Januar/ January

es schneite, da es nunmal Winter ist/ we got snow since it was winter





Kind und Hund, Pirate liebt die Treppe

Junior and Pirate, Pirate loves the stairs






es gab endlich eine neue Couch, das hat Nerven gekostet dank mangelnder Auswahl und unendlicher Lieferzeiten durch Covid

we finally got a new couch which was a horrible process due to lack of inventory and endless delivery times due to Covid




Warum ueberquert das Reh die Strasse?

Why does the deer cross the road?


nochmal Lieferschwierigkeiten wegen Covid ...

again, restocking issues due to Covid





Mein Weihnachtsgeschenk kommt zum Einsatz

my Christmas present is very useful :-)


Der vereiste Highway sorgt fur einen Unfall an der Schule.

The icy highway caused an accident at the school. 



Februar/ February






Urkundenverleihung fuer das 1. Semester, Dominik war wie imemr der einzige Junge mit nur "A"

Honor Roll for the 1. Semester, as always, Dominik was the only boy with only "A"




Am 22.02.2012 verliessen wir Deutschland und zogen nach Kanada, wo sind nur die 10 Jahre hin?

On 02/22/12 we moved from Germany to Canada, I can't believe that's already 10 years!


Dominik hat seinem "Ghostwriter" den Platz am Schreibtisch ueberlassen (den gabz, als wir damals in die USA umgezogen sind).

Dominik let his ghostwriter sit on his desk (we got that bear at Costco when we moved to the US)



Russland greift die Ukraine an, wir sind immer noch schokiert :-(

Russia invades Ukraine, and we are shocked :-(


2 Familienmitglieder (miteinander verheiratet) sterben innerhalb einer Woche an Krebs, bei beiden war die Diagnose nur ein paar Wochen bzw Tage vorher erfolgt :-(

2 family members die of cancer within a week. They were married and received the diagnosis just a few weeks/ days before. :-(


Dominik voluntiert jede Woche mehrere Stunden in einer Lebensmittelausgabe, und als kleines Dankeschoen gabs einen Beutel :-).

Dominik volunteers at a food pantry some hours a week, and as a token of appreciation, he received a bag.



Maerz/ March

Eine liebe Freundin aus Texas war mit Sohn in Colorado zum Skiurlaub, somit trafen wir uns in Frisco, CO zum Abendessen. Letztes Mal haben wir uns in Frisco, TX gesehen :-).

A dear friend and her son were on a ski vacation in Colorado, so we met in Frisco, CO for dinner. The last time, we met in Frisco, TX :-).





Einfahrt zur neuen Hundesitterin

the driveway of our new dog sitter lady


berittene Polizei vor Target/ mounted police in front of Target


der erste Sonnenbrand beim ausgeben von Lebensmittel

first sunburn while volunteering



natuerlich ist immer noch Winter

still winter in Colorado








April

Pirate geniesst die Sonne./ Pirate enjoys the sun.


Dominik wird 17/ Dominik turns 17




Am Nachmittag kam noch eine Freundin und brachte ihm ein Buch.

In the afternoon, a female friend stopped by to give him this book.


Das erste Mal in 11 Schuljahren in Asi-Hose zur Schule: der SAT musste geschrieben werden. Den braucht man in den USA fuer die Aufnahme an College/Uni, und da er ueber mehrere Stunden geht, wollte er da bequem gekleidet sein. Das hat er dann noch 2x im Mai wiederholt, als die AP Pruefungen waren (aehnlich Abi-Leistungskurs).

The first time that Junior drove to school in track pants. It was SAT, and he wanted to be dressed comfortably. Dominik repeated this outfit for the two AP tests in May as well.


Ein paar Tage spaeter war Prom night, Dominik weigerte sich aber einen Anzug anzuziehen. Das war das Kompromiss: Chino und Hemd.

A few days later, Prom night was already here. Dominik refused to wear a suit, so we compromised on Chino and a dress shirt.


Das einzige Foto, auf dem er mit drauf ist: Dominik und seine besten Freundinnen (alles 1er Schuelerinnen so wie er).

The only photo with Dominik: he and all his best friends (they all are A students like him).


Wir hatten viele Stuerme Ende April und Anfang Mai, bei einem hat es einen Baum neben der Einfahrt umgeweht.

We had quite a few storms in April and May, and we lost a tree.


Es wurde Zeit den Truckcamper auszupacken, ein wenig haben wir noch daran rumgewerkelt innen.

The truck camper was unwrapped to start with some smaller updates to the interior.



Unten in Denver sieht man die ersten Fruehlingsanzeichen, bei uns oben auf dem Berg dauert das noch (1000 Hoehenmeter Unterschied).

In Denver, one can see the first signs of spring, while it will take a lot more time on our elevation (3000ft/ 1000m elevation difference).



Wapiti-Herde/ herd of elks


Wir hatten Dominik zum Geburtstag ein Fahrsicherheitstraining geschenkt, und er fand es toll bzw hat auch eine Menge gelernt.

We gifted Dominik a driver's safety driving class for his birthday, he really liked it and learned a lot.



Und nun fuhr er auch komplett alleine zur Schule jeden Tag, was uns Eltern viel Zeit spart. Es sind immerhin 50km hin- und zurueck und das aber eben durch die Berge mit vielen Unfallstellen..

Now he drives to school all by himself which saves us a lot of time. It's about 30 miles to and from school through the curvy, steep mountains


Brand in Sichtweite/ fire close to us


Mai/ May

mein Geburtstag/ my birthday


Muttertag/ Mother's day


und einen Tag ging es zu UPS: fuer 170 Dollar gingen ein paar Blaetter Papier nach Deutschland

we had to use UPS for $170 to get some important papers to Germany


Wir haben naemlich eine Wohnung in Berlin gemietet. Das Haus ist nagelneu mit 4 Zimmern und 2 Baedern, und die Wohnung ist rot umkreist. Wir haetten Lotto spielen sollen, die erste/einzige Wohnung auf die wir uns beworben haben, haben wir auch bekommen :-).

We have rented an apartment in Berlin. The building is brand new, and we scored a 3 bedroom, 2 bath apartment with a balcony (circled in red). We should have played lotto since we really got the one and only apartment we applied for :-).



Ich hab ein paar neue Fotografien ausdrucken lassen fuers Wohnzimmer.

I had printed some new photographs for the living room.


Der Nachbar kommt, um den Baum zu zerkleinern und um es dann als Brennholz zu nutzen.

A neighbor stopped by for the fallen tree, he will use the wood as firewood.


neue Starbucks Tasse/ new Starbucks mug


Auszeichnung fuer 1 Jahr NHS/ award for 1 year NHS


Donnerstag, 05/18: 32C und draussen essen

Thursday, 05/18: 92F and lunch on the patio


Freitag, 05/19: -2C und 40cm Schnee

Friday, 05/19: 28F and 16 inches of snow









Sonntag, 05/21 / Sunday, 05/21


Nachdem dann am Montag aller Schnee weg war, sind wir am Dienstag, dem letzten Schultag, mit 5 inch/ 13 cm Neuschneeaufgewacht. Der Beginn von 12 Wochen Sommerferien sehen somit so aus:

After the snow was gone by Monday, on Tuesday we woke up to this: 5 inches (13cm) of fresh snow. This was also the last day of school before 12 weeks of summer break.


Nun kommt der Sommer mit seinen 12 Wochen Sommerferien und wir werden viel unterwegs sein, somit weiss ich nicht, wann der naechste Bericht kommt. Aber ich wuensche Euch allen eine wunderbare Zeit.

Now summer is here, and we'll travel a lot. I don't know when the next story will be up but I wish everyone a wonderful time.