4960 Miles



Dieser Blog begann mit unserem Umzug von Berlin in den Grossraum Vancouver (BC, Kanada). Inzwischen haben wir auch die kanadische Staatsbuergerschaft und durch den Beruf von Andreas nun die Moeglichkeit, einige Jahre in den USA zu leben. Der Umzug nach Colorado war im Juli 2016. Der Blogtitel passt somit nun nicht mehr ganz, aber da er unter diesem Namen bekannt ist, werde ich ihn auch so belassen. Vorrangig gedacht für Familie und Freunde, sind aber auch alle anderen Leser herzlich willkommen. Wir lieben es zu Reisen, wie man an der Liste unserer Ziele im Blog auch einfach sehen kann. Ueber Kommentare zu den Beitraegen oder Eintraege ins Gaestebuch freuen wir uns sehr.

We started this blog in 2011 while moving from Berlin, Germany to Greater Vancouver, Canada. The blog name was the distance between both cities, which now isn't the same anymore. In 2016 we became Canadian citizens in addition to our German citizenship. Around the same time Andreas was offered a move to the States (transfer within the same company he already was with in Canada) and so we moved to Greater Denver, Colorado, where we now live pretty rural in the Foothills of the Rockies. We love to travel as one can see in our blog posts.

10/03/2023

GER: Tangermuende (Sachsen-Anhalt)

Unser letzter Ausflug im Juli fuehrte uns nach Tangermuende, einer Hansestadt an der Elbe. Tangermuende wurde 1275 das erste Mal urkundlich erwaehnt und war auch von 1373 bis 1378 der Zweitsitz von Kaiser Karl IV. Im 15. Jahrhundert wurden viele Gebaeude im Stil der norddeutschen Backsteingotik errichtet, aber die Stadt brannte 1617 fast vollstaendig nieder. Man gab der Waisin Grete Minde unberechtigterweise die Schuld daran und verbrannte sie dafuer auf einem Scheiterhaufen. Nach dem Brand wurde die Stadt mit vielen Fachwerkhaeusern wiederaufgebaut. Zu DDR Zeiten wurde nicht viel an der Stadt gemacht nach den Schaeden des 2. Weltkrieges, aber nach dem Fall der Mauer wurde dann viel rekonstuiert und renoviert. Die Stadt bietet viel sehenswertes, wie zB die Burg, das Rathaus, die Stadtmauer und die St. Stephanskirche.

Our last trip in July took us to Tangermuende, a Hanseatic city on the Elbe. Tangermuende was first mentioned in documents in 1275 and was also the second seat of Emperor Charles IV from 1373 to 1378. In the 15th century, many buildings were built in the North German brick Gothic style, but the city almost completely burned down in 1617. The orphan Grete Minde was unjustifiably blamed for this and burned at the stake. After the fire, the town was rebuilt with many half-timbered houses. During GDR times, not much was done to the city after the damage of World War II, but after the fall of the Wall, a lot was reconstructed and renovated. The city offers a lot worth seeing, such as the castle, the town hall, the city wall, and St. Stephen's Church.

Wir fanden einen Parkplatz direkt im Stadtkern und so begannen wir unseren Rundgang am Neustaedter Tor das sich gegenueber der Nikolaikirche befindet.

We found a parking space right in the city center and so we started our tour at Neustaedter Tor, which is opposite the Nikolaikirche.




Anschliessend liefen wir runter an die Elbe, von wo man einen wunderbaren Blick auf die Stadtmauer bekommt.

We then walked down to the Elbe, from where you get a wonderful view of the city wall.


Blick auf die Stadtmauer, St. Stephanskirche und Rossfurt mit Elbtor (dieses Tor war der einzige Zugang fuer Pferdewagen).

View of the city wall, St. Stephen's Church, and Rossfurt with the Elbe Gate (this gate was the only entrance for horse-drawn carriages).








St. Stephanskirche/ St. Stephen's Church




der Himmel bewoelkte sich merklich

the sky became noticeably cloudy


wir kamen am Rathaus vorbei, ein sehr schoenes Gebauede

We passed the town hall, a very beautiful building.




Am Rathaus findet man auch eine Skulptur von Grete Minde, deren Schicksal von Theodor Fontane als Novelle verarbeitet wurde.

At the town hall, you can also find a sculpture by Grete Minde, whose fate was made into a novella by Theodor Fontane.


Wir bewunderten die vielen schoenen Fachwerkhaeuser die teilweise auch beeindruckende Tueren haben.

We admired the many beautiful half-timbered houses, some of which also have impressive doors.











Hünerdorfer Tor (Eulenturm)/ Hünerdorfer Tor (Owl Tower)



Ueberbleibsel typischer DDR Ladenfronten

Remnants of typical GDR shop fronts


Salzkirche/ Salt Church


es gibt diverse Haeuser, die im Fachwerkstil under Denkmalschutz  wieder hergerichtet werden 

There are various houses that are being restored in the half-timbered style under monument protection.


Wir kamen an die Burg Tangermuende, die von Kaiser Karl IV errichtet wurde.

We came to Tangermuende Castle, which was built by Emperor Charles IV.




Denkmal Kurfuerst Friedrich I./ monument of Friedrich I.





Denkmal Kaiser Karl IV/ Monument to Emperor Charles IV




wieder entlang der Elbe/ again, along the Elbe




alte Speicherhaeuser/ old storage houses


Jetzt sind wir auf der anderen Seite des Neustaedter Tors und laufen einmal hindurch.

Now we are on the other side of the Neustaedter Tor and walk through it.







Zum Abschluss gab es noch einen wohlverdienten Eisbecher bevor es zurueck nach Berlin ging. Tangermuende ist ein sehr sehenswertes Staedtchen mit vielen schoenen Hotels, Restaurants und Cafes.

At the end there was a well-deserved ice cream sundae before we went back to Berlin. Tangermuende is a town well worth seeing with many nice hotels, restaurants and coffee shops/bakeries.