Wir setzten die Fahrt dann fort, da wir uns noch die Ouray anschauen wollten, eine weitere Minenstadt Colorados.
We continued our trip since we also wanted to visit Ouray, another historic mining town of Colorado.
Aufgrund der Hoehe gab es immer noch genuegend Schneefelder und Martina nutzte das fuer ein Juni-Schneefoto.
Due to elevation there were still a lot of snow patches and Martina took the chance for a picture in the snow in June :-).
Die Strecke fuehrte uns entlang der Red Mountain, bestehend aus 3 Spitzen und mit der hoechsten Erhebung bei 12,598 ft (3,840 m). Die rote Faerbung erhalten sie durch Eisenerz.
We passed the Red Mountain which consists of 3 peaks, the highest elevation is at 12,598 ft (3,840 m). The reddish coloration is caused by iron ore.
Hier findet man auch die Ueberbleibsel alter Minen samt Camps.
One can see a lot of old mining buildings as well as living structures around this area.
Red Mountain Creek
Crystal Lake
und ein paar Ausblicke auf den sogenannten "Million Dollar Highway". Die Strasse ist recht schmal, es gibt keine Randbegrenzung, viele enge Kurven und daneben geht es recht steil runter. Der Blick ist dafuer unbezahlbar. Es gibt verschiedene Legenden wie der Name zustande kam. Eine besagt, dass der Higway 1 Mio USD pro Meile gekostet hat, eine weitere, dass er mit Erde aufgefuellt wurde, die 1 Mio USD in Eisenerz beinhalten und die letzte, dass es wegen des Ausblicks ist, der 1 Mio USD wert ist :-).
some views of the so-called "Million Dollar Highway". It is quite narrow, there are no rails, hairpin curves and it has steep drops. But the views are priceless. There are several legends how the highway might've gotten it's name. One is, that each mile cost about 1 million dollars, another says that the fill dirt contains 1 million dollars worth of iron ore, and yet another one just claims it is because the view is worth a million bucks.
Bear Creek Falls
hier noch ein historisches Bild vom Million Dollar Highway in frueheren Zeiten, als man auch noch dafuer bezahlt hat darauf zu fahren :-)
an historic photo of the Million Dollar Highway when it still was a toll road :-)
Und dann waren wir auch schon in Ouray angekommen.
Finally arrived at Ouray.
Ouray wurde nach Chief Ouray benannt, dem Haeuptling der hier angesiedelten Ute-Indiander als die weisen Siedler in die Gegend kamen. Die Stadt entwickelte sich durch Silber- und Goldfunde in der Umgebung.
Ouray was named after Chief Ouray, chief of the Utes, a Native American tribe which was living in this area when the settlers arrived. The town was founded because of the findings of gold and silver in this area.
Rathaus und Feuerwehr/ city hall and fire department
Gerichtsgebaeude/ court house
:-)
Im Timberline Deli goennten wir uns jeder ein Eis, das sehr gut geschmeckt hat.
We got some ice cream at the Timberline Deli which was really delicious.
Nachdem wir uns die Stadt angeschaut haben, sind wir zu den Box Canyon Falls gefahren. Hier muss man Eintritt bezahlen von Mai bis Oktober.
After we visited the city we drove to the nearby Box Canyon Falls where they collect an entrance fee from May - October
Wir stiegen dann noch diverse Treppen und ueber grosse Steine zu einem weiteren Aussichtspunkt.
We climbed several stairs as well as rocks to get to another lookout.
Als letzter Punkt des Tages ging es dann noch zum unteren der 7 Cascade Falls in Ouray. Ich fand das Kennzeichen an einem der geparkten Autos so toll. Es ist ein Wunschkennzeichen und meint "Wannahike" also "Ich moechte wandern".
The last stop was the lower of seven falls at the Cascade Falls Park. I really liked the specialty licence plate.
Der feine Wassernebel war recht kalt, passte aber zum warmen Wetter :-).
The fine mist of the waterfall was quite refreshing on this warm day.
Auf dem Weg aus der Stadt raus hielten wir nochmal an den Schildern, da es auf dem Hinweg nicht moeglich war (zuviele Autos von vorne, die Schilder waren in einer Kurve auf der anderen Strassenseite)
As we left Ouray we quickly stopped at those two signs. On our way into town it wasn't possible since they were located at the opposite side of the road in a curve.
Und dann ging es den Million Dollar Highway zurueck, diesmal auf der angsteinfloessenden Seite der Strasse.
Again driving the Million Dollar Highway, no on the scary side of the road.
nochmal ein Blick auf Silverton/ view of Silverton
Das ist ja ein Sommer mit wunderbaren Reisen und Ausflügen, einmalig was ihr alles gesehen habt dieses Jahr. Eine Frage noch wie hat eigentlich Hundchen reagiert als ihr zurück gekommen seid?
ReplyDeleteDu meinst nach dem Deutschlandurlaub? Wir haben uns mit der Hundesitterfamilie am drauffolgenden Tag getroffen, da wir beide halbwegs in die gleiche Richtung mussten, um was zu erledigen. Pirate sprang aus deren Auto, hat uns alle abgeschleckt und schwupps, war wieder in deren Auto reingesprungen *lol*. Er liess sich dann aber doch ueberreden, mit uns weiterzufahren :-). Wir hatten zwischendurch aber immer Fotos und Videos bekommen, er hat sich dort sehr wohl gefuehlt und war auch mit den beiden Hunden der Sitter-Familie ein Herz und eine Seele. Das wussten wir aber vorher schon, da wir es ja getestet hatten als Tagespflege.
DeleteDen Rest vom Sommer hatten wir ihn bei allen Ausfluegen/Campingtrips dabei.
Oh je...... ich komme ja fast nicht hinterher bei dir. So tolle Blogeinträge, einer nach dem anderen. Wässerfälle super ..... Gegend wie immer sehr schön ..... ihr lebt ein gutes Leben.
ReplyDeleteArbeitet dein Mann dann als unterwegs? Man bekommt ja fast den Eindruck, dass ihr nur am Reisen seid *lol*.
Kind auch immer gut gelaunt dabei, sehr schön. Das er mal am WE mit anderen Jugendlichen zusammen ist, dass ist bei euch eher selten bzw. wohl nur in der Schule. Sind wohl zu große Strecken, bis man beim Freund mal ist ;-)
es waren ja Ferien und somit waren wir entweder campen an den Wochenenden oder hatten Besuch aus Deutschland. Die anderen Kinder sind ja auch weg. Ansonsten geniesst Dominik aber auch die Zeit alleine, um einfach rumzugammeln. Sportverein mag er nicht (gaebe nur Fussball, American Football oder Laufen), alles nicht seins. Und wir muessten dann an den WEs immer zu Spielen etc fahren, anstatt spontan irgendwohin zu fahren. Da hat keiner von uns Lust drauf.
DeleteIm Sommer bummelt er viel Ueberstunden ab, und ist meist zwei Tage pro Woche auf Dienstreise. Dann hat er die 40h ja meist schon raus *grins*. Er faehrt hier um 3.30 morgens ab zum Flughafen und ist nie vor Mitternacht am naechsten Tag zurueck. An den anderen Tagen ist dann noch telefonieren oder viele Emails, Codereviews etc, aber das geht von ueberall. Und ja, wir waren seit Anfang Mai bis jetzt eigentlich nur am Reisen, genauso wie wir es uns vorgestellt haben :-). Wir hoffen, wir koennen noch ein oder zwei Wochenenden campen, aber das haengt jetzt von den Temperaturen ab. Wir haben hier schon laenger nachts bei uns ja nur 3-5 Grad in den Bergen.Die Baeume verfaerben sich und der Herbst ist in vollem Gange.