4960 Miles



Dieser Blog begann mit unserem Umzug von Berlin in den Grossraum Vancouver (BC, Kanada). Inzwischen haben wir auch die kanadische Staatsbuergerschaft und durch den Beruf von Andreas nun die Moeglichkeit, einige Jahre in den USA zu leben. Der Umzug nach Colorado war im Juli 2016. Der Blogtitel passt somit nun nicht mehr ganz, aber da er unter diesem Namen bekannt ist, werde ich ihn auch so belassen. Vorrangig gedacht für Familie und Freunde, sind aber auch alle anderen Leser herzlich willkommen. Wir lieben es zu Reisen, wie man an der Liste unserer Ziele im Blog auch einfach sehen kann. Ueber Kommentare zu den Beitraegen oder Eintraege ins Gaestebuch freuen wir uns sehr.

We started this blog in 2011 while moving from Berlin, Germany to Greater Vancouver, Canada. The blog name was the distance between both cities, which now isn't the same anymore. In 2016 we became Canadian citizens in addition to our German citizenship. Around the same time Andreas was offered a move to the States (transfer within the same company he already was with in Canada) and so we moved to Greater Denver, Colorado, where we now live pretty rural in the Foothills of the Rockies. We love to travel as one can see in our blog posts.

9/06/2023

GER: Jueterbog (Brandenburg)

Ein weiterer Ausflug fuehrte uns bei bestem Wetter nach Jueterbog, dabei hielten wir zuerst am Kloster Zinna. Das Kloster wurde um 1170 gegruendet um die Gegend zu bewirtschaften und zu christianisieren. Die Moenche blieben bis zur Reformation und verliessen dann allerdings das Kloster und die dazugehoerigen Laendereien. 1764 wurde der Ort bedeutend als Weberkolonie, welches den Grundstein fuer diese Industriebereich hier legte. Seit Ende 1997 gehoert Kloster Zinna zu Jueterbog.

http://www.kloster-zinna.com/index.php

Another trip took us to Jueterbog, where we first stopped at the Zinna monastery. The monastery was founded around 1170 to farm and Christianize the area. The monks stayed until the Reformation and then left the monastery and the associated lands. In 1764 the place became important as a weavers' colony, which laid the foundation for this industrial sector here. Since the end of 1997, Kloster Zinna has belonged to Jueterbog.

https://en.wikipedia.org/wiki/Zinna_Abbey

Die Klosterkirche ist innen wunderschoen.

The monastery church is gorgeous inside.





eine Uebersicht, welche Gebaeude es frueher einmal gab

an overview of the buildings that existed a long time ago



Ein Pranger, an dem frueher Menschen angekettet wurden.

A pillory to which people used to be chained.



Die Alte und Neue Abtei. In der Neuen Abtei (links) befindet sich ein Museum und auch ein Brauhaus, in welchem  der suesse Kraeuterlikoer "Klosterbruder" produziert wird und man dabei auch mitmachen kann als Besucher.

The Old and New Abbey. The New Abbey (left building) houses a museum and also a brewhouse where the sweet herbal liqueur "Klosterbruder" is still produced, in which process the visitor can participate.


Nur ein paar Minuten Fahrt entfernt befindet man sich schon im Zentrum der kleinen Stadt Jueterbog welche 1007 das erste Mal erwaehnt wurde. Zwischen 1355 und 1623 fanden mindestens zehn Fürstentagungen in Jüterbog statt. Wir hatten Hunger und so gab es erstmal Mittagessen am Marktplatz im "Gasthaus zum Schmied", sehr lecker! Das Restaurant ist benannt nach dem Volksmaerchen "Der Schmied von Jüterbog".

Just a few minutes away you are in the center of the small town of Jueterbog which was first mentioned in 1007. Between 1355 and 1623 at least ten conferences of princes took place in Jüterbog. We were hungry and so we had lunch at the market square in the "Gasthaus zum Schmied" (translates to "Blacksmith Inn"), very tasty! The restaurant is named after the folk tale "The Blacksmith from Jüterbog".


Anschliessend folgten wir dem Stadtrundgang, dessen Broschuere man auf der Internetseite der Stadt finden kann.

Next, we followed the self-guided tour (a map can be found on the website of the town of Jueterbog).


Marktplatz mit dem Rathaus/ market square and town hall







Wir kamen an der Nikolaikirche an und hier stiegen wir auf den Kirchturm hinauf fuer eine tolle Aussicht. Die Kirche wurde 1307 das erste Mal erwaehnt.

We arrived at the Nikolaikirche and here we climbed the church tower for a great view. The church was first mentioned in 1307.











als Belohnung gibts einen Rundumblick ueber die umliegende Gebiete

one gets a 360-degree view of the surrounding area as a reward











In der Kirche findet man dann auch Informationen zu  Johann Tetzel und seinem Ablasshandel inkl. eines originalen Ablasskasten. Dieser Ablasshandel war der Anlass fuer Martin Luther seine 95 Thesen zu verfassen sowie die damit verbundene Reformation.

In the church, you will also find information about Johann Tetzel and his sale of indulgences, including an original indulgence box. This sale of indulgences was the reason for Martin Luther to write his 95 theses and the associated Reformation.










Neumarkttor






Abtshof/ abbot's court



Zinnaer Tor/ Zinna Gate



Teil der alten Stadtmauer/ Part of the old city defense wall



Moenchenkirche (Franziskaner), die heute die Stadtbibliothek beherbergt.

Moenchenkirche (Franciscan), which today houses the city library.



Liebfrauenkirche - errichtet 1161 ist sie die zweitaelteste noch existierende Kirche in Brandenburg.

Church of Our Lady - It was built in 1161 and is the second oldest surviving church in the state of Brandenburg










Sowjetischer Militärfriedhof/ Soviet military cemetery


Dammtor/ Dam Gate



nochmal der Herr Tetzel und seine Kiste

again Mr. Tetzel and his box







Mit diesem Blick verabschiedeten wir uns von Jueterbog. Es gibt natuerlich noch einiges mehr zu sehen, aber man muss sich auch was aufheben fuer ein zweites Mal :-).

With this view, we said goodbye to Jueterbog. Of course, there is still a lot more to see, but we have to save something for a second time :-).

2 comments:

  1. Anonymous9/07/2023

    Tolle Bilder! Es gibt immer wieder Neues zu entdecken... auch im guten alten Deutschland. ich war seinerzeit kurz nach der Maueröffnung dienstlich in / bei Jüterbog. Im Vergleich zu damals sieht das heute alles sehr gepflegt und farbenfroh aus... LG SonjaM

    ReplyDelete
    Replies
    1. wir waren auch sehr ueberrascht. Wir hatten uns ja so einige Staedte jetzt im Sommer angeschaut im Osten Deutschlands und die wurden alle sehr schoen rekonstruiert, Fassaden toll aufgehuebscht usw. Es hat sich wirklich viel getan.

      Delete