4960 Miles



Dieser Blog begann mit unserem Umzug von Berlin in den Grossraum Vancouver (BC, Kanada). Inzwischen haben wir auch die kanadische Staatsbuergerschaft und durch den Beruf von Andreas nun die Moeglichkeit, einige Jahre in den USA zu leben. Der Umzug nach Colorado war im Juli 2016. Der Blogtitel passt somit nun nicht mehr ganz, aber da er unter diesem Namen bekannt ist, werde ich ihn auch so belassen. Vorrangig gedacht für Familie und Freunde, sind aber auch alle anderen Leser herzlich willkommen. Wir lieben es zu Reisen, wie man an der Liste unserer Ziele im Blog auch einfach sehen kann. Ueber Kommentare zu den Beitraegen oder Eintraege ins Gaestebuch freuen wir uns sehr.

We started this blog in 2011 while moving from Berlin, Germany to Greater Vancouver, Canada. The blog name was the distance between both cities, which now isn't the same anymore. In 2016 we became Canadian citizens in addition to our German citizenship. Around the same time Andreas was offered a move to the States (transfer within the same company he already was with in Canada) and so we moved to Greater Denver, Colorado, where we now live pretty rural in the Foothills of the Rockies. We love to travel as one can see in our blog posts.

11/27/2020

5th Wheel Update


Wir hatten ja im August einen grossen 5th Wheel Toy Hauler gekauft und sollten den nach 2 Wochen abholen koennen. Wie sich rausstellte, gab es einen Hersteller-Rueckruf fuer die Stuetzen. Wir fragten somit den Haendler, was da fuer uns bedeuten wuerde. Der Verkaeufer eierte nur rum, wir sollen uns keine Sorgen machen, es wuerde halt eine Woche laenger dauern und dann haetten wir auch neue Stuetzen. Nun gut, wir hatten einen Campground erst fuer Anfang Oktober gebucht und hatten somit ja Zeit. Dann wurden wir nochmal vertroestet. Inzwischen haben wir auch rausgefunden, dass es eben nicht nur unser Modell/Marke war, sondern auch andere Hersteller davon betroffen sind. Somit haben wir den Verkaeufer wieder angerufen, der wollte es nochmal um ein bis zwei Wochen rauszoegern und dann hat es gereicht. Denn naemlich nicht mal der Hersteller wusste ein Datum und so wurden wir klar angelogen. Wir baten dann um ein Gespraech mit dem Manager, und der sagte uns dann auch offen, dass es kein Datum gaebe. Wir baten dann um Erstattung der Anzahlung und Stornierung des Vertrages, denn es konnte ganz klar keine Lieferung erfolgen. Somit stornierten wir dann auch den Campingplatz bzw die Reise fuer Oktober (wir wollten den neuen Camper auf Herz und Nieren pruefen) und warten auf das kommende Jahr ...

... denn wir haben entdeckt, dass ein anderer 5th Wheel, der uns vom Layout besser gefallen hat aber uns die Innenfarbe nicht zugesagt hat, nun auch mit hellem Innendekor hergestellt werden soll und zumindest auf den Fotos sieht es gut aus.

Back in August we purchased a large 5th wheel toy hauler and we were scheduled to pick up the unit 2 weeks later. In the meantime we found out about a manufacturer recall for the jacks which could be faulty. So we called the dealership and the sales guy promised it would delay the pick up by only a week. After that week, we got another call, delaying it for another week and again the promise everything will be replaced by then. Next we discovered, the recall was for several models and brands, not only ours, all with the same reason. We learned, not even the manufacturer would know a date for being able to replace the parts. We called our sales guy again which wanted us to wait another week or two since all would have been replaced by then - and we knew he was straight lying to us. We asked for the manager who at least admitted that there is no set date for replacing any jacks, we agreed to cancel the contract and he returned our deposit. So we also had to cancel our last camping trip for this year which we had booked for the beginning of October to break in the new unit and give it a thorough test. Maybe we'll be more lucky next year ...

because we discovered that another 5th Wheel which we preferred layout-wise but didn't like the interior wood tone is now being manufactured with a different and lighter interior color which lloks great on the photos.

11/24/2020

Kuechen-Update/ kitchen update

Die Arbeitsplatte war von Anfang an einfach haesslich, aber wir haetten nie gedacht, wie kompliziert das werden wuerde. Die Ursprungsgeschichte hatte ich ja schon mal aufgeschrieben, als wir die Mittelinsel mit einem Butcherblock praktischer gemacht haben.

The countertop was ugly right from the beginning and several times we wanted to replace it but we never expected it to become that complicated. The story you can read here where we replaced the countertop of the kitchen island.

https://4960miles.blogspot.com/2020/02/kuechen-insel-kitchen-island.html

Nun gut, trotzdem spukte die Idee weiter im Kopf rum und durch Zufall entdeckten wir einen kleinen Laden in einem Industriegebiet, der auf Quartz spezialisiert war. Wir unterhielten uns, preislich kam es eher an unsere Vorstellungen ran und so wurde ein Termin ausgemacht. Natuerlich lief dennoch einiges anders als erwartet.

Wir hatten einen Termin fuer den 10.September. Am 8. kam der Anruf, dass sie das Waschbecken bestellen wollten und es nicht lieferbar ist in 2 Tagen. Ehrlich? Der Termin war 4 Wochen bekannt und das gewuenschte Waschbecken wollten sie erst 2 Tage vorher bestellen? Arschkarte fuer mich, da ich nun ein doofes Waschbecken bekma. In den Baumaerkten gab es naemlich auch nicht das, was ich wollte sondern nur mit 2-3 Wochen Lieferzeit. Ok, durchatmen ... . Am 9. September kam dann der Anruf, dass es am 10.September ja schneien soll und dann koennten sie auch nicht kommen, weil wir ja in den Bergen wohnen. DURCHATMEN! Somit der naechste Termin dann am 15.September.

Wir sollten die ersten Kunden an dem Tag sein, und immerhin waren sie schon um 11 Uhr hier ... nicht um 8 oder um 9 wie man es fuer einen Arbeitstag erwarten wuerde. Aber daran haben wir uns so langsam gewoehnt, Arbeitstage fuer Handwerker fangen vor Ort nie vor der Mittagszeit an. Wir hatten schon in der Woche vorher die alte Arbeitsplatte etc abgebaut (deshalb nervte uns die Verzoegerung ja umso mehr) und es ging ans Werk. Die 3 Herren schleppten die superschweren Platten rein und brachten sie an. Natuerlich nicht ohne einige der Fliesen zu beschaedigen (wir wollten die Tannenzapfen-Fliesen an der Wand behalten). Kommentar: na wir koennten ja Ersatzfliesen holen, die wuerden sie dann ranmachen. Klaro, Fliesen die seit 20 Jahren im Haus sind und es eben keine Ersatzfliesen gibt. Wir konnten es GsD dann etwas richten mit Klebstoff etc. 

Dann wollten sie das Waschbecken einsetzen und die Anschluesse passten dann aber nicht (es war 3 Wochen vorher ein Angestellter der Firma da, hatte alles ausgemessen und bestaetigt das alles passen wuerde). Aergerlich war halt, dass uns der Typ versicherte, dass alle Teile wieder passen wuerden - wir mussten es alleine anschliessen - und das war nun eben nicht der Fall. Der naechste grosse Baumarkt ist eine Stunde Fahrt von uns entfernt, und da durften wir dann am Abend also noch hinfahren, sonst haetten wir kein Waschbecken gehabt.

Hier brannte die Luft und Andreas ist dann auch mal kurz am Telefon mit dem Besitzer lauter geworden. Letztendlich half alles nicht, aber letztendlich hatten wir zumindest eine neue Arbeitsplatte und den Rest wuerden wir schon hinbekommen.

We couldn't get the idea of a new countertop out of our mind, and eventually we found a small shop in an industrial area which was specialized on quartz countertops. We had a talk, the prices were ok and so we set up a date for the work.

The agreed an day was 09/10. On 09/08 we got a call that they wanted to order our kitchen sink but that wouldn't be available. Right, they knew the date for 4 weeks and only tried to order the sink two days before the work would start. Okay, so I had to opt for another sink which I would never have chosen otherwise and took a deep breath. On 09/09 we got another call: they told us, they couldn't make it on the 09/10 since it would be snowing and we live in the mountains. Great! The next possible day was the 9/15.

The 3 workers arrived around 11 am, we had been the first customers that day. Another thing in the US: work days for contractors at the client site seem never to start before around noon, we are soo tired of this. We already had demolished the the old countertop the week before, that's why we were so annoyed with all the delays. They brought in the superheavy countertop pieces and jagged them against the wall. We told them that we anted to save the backsplash tiles since they fit well with the house - but you guessed it, right? They damaged those, too and simply told us to get some spare tiles we sure would have in the basement. The house is more than 20 years old, there are no spare tiles. Luckily we were able to fix the problem later with glue etc. 

Next they tried to insert the sink. 3 weeks earlier a guy from that company came and took all the measurements. He ensured us, that all pipes, fittings, waste disposal etc would fit again. Well, it didn't. Which meant that night for us that we would have to drive the hour (one way!) to the closest hardware store which had all this available. Andreas had a pretty loud call with the company's owner to voice our dissatisfaction with the entire process. Not that he cared.

At least that night we had a new countertop and everything else which was damaged during the process we would fix ourselves ... as always. 

vorher/ before













nachher mit weissem Glitzer-Quartz

after with white glitter quartz



11/20/2020

Silver Thread Scenic Byway - 2 (Creede), CO

 Nachdem wir Lake City verlassen haben, ging es immer weiter hoch in die Berge.

After leaving Lake City, the road had a steady incline into the mountains.






Lake San Cristobal






wie ich das hasse: wer ist so wichtig, dass er seinen Namen in Baeume ritzen muss? 

oh how much I hate it: no one is that important to damage trees with scratching his or hers name into it




und nun geht es wieder etwas runter/ now the decline starts







angekommen in Creede


 arrived in Creede



Wir bummelten einmal die Hauptstrasse hoch und runter, aber waren mehr als enttaeuscht. Hier wuerde ich mal sagen, haben Internetfotos mehr dargestellt, als was man findet. Wir waren vor allem entsetzt von den Laeden. In Colorado gibt es seit Monaten Maskenpflicht in der Oeffentlichkeit und die Laeden haben es vollkommen missachtet bzw quasi dazu aufgerufen. Somit haben wir auch nichts gekauft, nichtmal eine Postkarte.

We strolled along the main street and have been completely disappointet. Internet photos suggested a more quaint town than it actually is. We wer shocked by the retail businesses. Colorado had a mask mandate ongoing and retailers didn't care and sometimes even openly suggested to ignore that. That's why we didn't purchase anything, not even a postcard.










das uebliche Foto, das man in social media findet

the usual photo which everyone posts in social media 


im frueheren Bahnhofsgebaeude befindet sich das Stadtmueseum

a museum is located in the former train station



den fand ich toll/ that one I really liked









das Auto des Sheriffs sprach Baende ...

the Sheriff's car 


Wir waren dann auch schnell wieder weg. Wir hatten noch einen Wasserfall entdeckt, an dem wir nun auf dem Rueckweg hielten.

We left pretty quick. We also had noticed a waterfall where we stopped on our way back.
































Den Abend verbrachten wir noch recht lange draussen. Es war leicht windig und so waren die Insekten nicht so penetrant.

We stayed outside for quite some time this evening, we had a slight wind going and so the insects weren't as horrible.



Dann kam der Schock am Abreisemorgen: Der Himmel war voll mit Rauch von den verschiedenen Waldbraenden die allerdings hunderte Kilometer weg waren. Es roch auch uebel. Wir packten dann, da wir nach Hause mussten, denn die kommende Nacht wuerde Schnee bringen.

The shock on the next morning: the sky was hazy from all the wildfires (which have been hundreds of miles away) and it smelled awfully. We  had to leave anyway since the night would bring snow.




Wir waren auch extra frueh weg, da wir bereits wissen, wieviel Rueckreiseverkehr am Labor Day ist. Dieser Tag ist fuer viele das offizielle Ende der Campingsaison und es ist eben auch ein langes Wochenende. Wir rechneten mit ca 1-1.5h Verlaengerung der Fahrzeit.

We already left early since it was Labor Day and usually traffic is heavy that day. It's the unofficial end of camping season for many and so we anticipated about 1-1.5 hours extra driving time due to heavy traffic.





Und dann war es vorbei, und ab hier hatten wir auch keine Chance mehr woanders langzufahren. Viele km weiter vorn gab es einen Unfall, aber hier hatten wir bereits keinen Handyempfang mehr. Aergerlich war, dass CDOT das nicht frueher bekannt gegeben hat, als man noch eine andere Strecke haette waehlen koennen. Somit sassen wir nun fuer 4.5 Stunden im Stau, das haben wir noch nie erlebt. Das Problem ist, ein grosser Camperbus hatte beim abbiegen von einer kleinen Seitenstrasse den Radius zu eng genommen und blockierte nun die Spur. Somit kam dann auch kein Abschlepper durch. Waren wir froh, dass wir Essen und ein Klo dabei hatten.

And there it ended, no chance for a turnaround and at a still stand. Many miles ahead there was an accident which we didn't know by then. The area has no internet reception and earlier CDOT hadn't given any info when it was still possible to choose another route. We were in this traffic jam for 4.5 hours, we never had that before. Apparently, a large RV took a turn to tight and was stuck and blocking the road. So not even a tow truck was able to get through. We were so glad to have food and a toilet with us.



diese Fotos hab ich von facebook/ those pictures I found on facebook



als wir vorbeikamen, war er schon weg

when we passed, the RV was already gone



Nach 7.5 Stunden Fahrt waren wir dann endlich zu Hause.

We arrived home after 7.5 hours, yikes.

der naechste Morgen, 08. September 2020/ the next morning, 09/08/2020

der erste Schneefall der Saison/ first snow of the season