4960 Miles



Dieser Blog begann mit unserem Umzug von Berlin in den Grossraum Vancouver (BC, Kanada). Inzwischen haben wir auch die kanadische Staatsbuergerschaft und durch den Beruf von Andreas nun die Moeglichkeit, einige Jahre in den USA zu leben. Der Umzug nach Colorado war im Juli 2016. Der Blogtitel passt somit nun nicht mehr ganz, aber da er unter diesem Namen bekannt ist, werde ich ihn auch so belassen. Vorrangig gedacht für Familie und Freunde, sind aber auch alle anderen Leser herzlich willkommen. Wir lieben es zu Reisen, wie man an der Liste unserer Ziele im Blog auch einfach sehen kann. Ueber Kommentare zu den Beitraegen oder Eintraege ins Gaestebuch freuen wir uns sehr.

We started this blog in 2011 while moving from Berlin, Germany to Greater Vancouver, Canada. The blog name was the distance between both cities, which now isn't the same anymore. In 2016 we became Canadian citizens in addition to our German citizenship. Around the same time Andreas was offered a move to the States (transfer within the same company he already was with in Canada) and so we moved to Greater Denver, Colorado, where we now live pretty rural in the Foothills of the Rockies. We love to travel as one can see in our blog posts.

7/21/2021

road trip 2021 - Tag 3 & 4 / day 3 & 4: Lincoln, NE & Indian Cave SP, NE

Am 6.6. verliessen wir das Weingut nach dem Fruehstueck und schauten wir uns Lincoln an, die Hauptstadt des Bundesstaates Nebraska. Vorgher ging es noch schnell zu einer Urgent Care (eine Art Notarzt-Praxis), da ich probleme mit meinem Bein hatte und das lieber nochmal angeschaut haben wollte. Nach knapp 30min war ich wieder draussen, und 100 Dollar aermer :-). Das Wetter war sehr grau, und wir waren auch eher enttaeuscht. Erst besuchten wir das Capitol, dass tatsaechlich mal nicht so aussah wie alle anderen. Dann wurde online der Haymarket District empfohlen, aber hier waren wir dann doch enttaeuscht, es gab zar viele Restaurants aber das war es auch, nichts zum wirklich bummeln. Aber das stellen wir in vielen Staedten immer wieder fest. Dazu waren auch kaum Menschen zu sehen und irgendwie mochten wir es nicht wirklich. Wir fanden ein nettes Plaetzchen zum essen, dann zog es uns aber wieder raus aus der Stadt - frueher als geplant.

On 6/6, we left the winery after breakfast and visited Lincoln, the capital city of Nebraska. Before we made it to downtown, I just slipped in a quick visit at an Urgend Care since I had trouble with one of my legs, and rather wanted to have that checked. Thirty minutes and  $100 later, we were good to go. We strolled around the Capitol which looked way different than a lot of the other State Capitols in the USA which was a welcome change. A visit to the  Haymarket District was recommended but there were only restaurants no real shops to stroll around. Also, we noticed only a few people being around which made the visit also spooky. We grabbed a bite and then left the city earlier than planned.




Die Residenz des Gouverneurs in Lincoln, gleich gegenueber des Capitols.

The residence of the Nebraska governor, right across the Capitol.


Capitol






Das erinnerte mich an typische Wandverschoenerungen wie ich sie noch aus dem Sozialismus gewoehnt bin :-).

This reminded me of typical wall art during socialism when I grew up :-).


Haymarket District





typische Kleinstadt/ a regular small town


Abends kamen wir Im Indian Cave State Park an, wo wir fuer drei Naechte blieben. Unsere Campsite war wirklich schoen, und ein benachbarter Camper gab uns sogar etwas von seinem Feuerholz ab, da wir vorher keines gekauft hatten. Am Abend sahen wir eine Menge Gluehwuermchen auf der Wiese hinter unserem Platz. Der Park liegt am Missouri Fluss und gehoert zum Gelaende eines Indianer-Reservats.

In the evening, we arrived at the Indian Cave SP where we stayed for three nights. Our campsite was really nice and a camper on a neighboring spot also gifted us some of his firewood since we hadn't purchased any beforehand. In the evening, we noticed a lot of fireflies in the area behind our campsite. The park is located at the Missouri River, and the area is part of an Indian reservation.





Das Feuer war vor allem dazu da, laestige Muecken zu vertreiben.

The fire served the purpose of keeping away the mosquitos.

Am naechsten Tag haben wir uns den State Park angeschaut. Hier findet man ein Holzhaus das oft zu Vorfuehrungszwecken dient, einen alten Friedhof, ein paar weitere wiedererrichtete Gebaeude etc. Leider war alles geschlossen. Aber immerhin konnten wir Feuerholz am Eingang kaufen :-)

The next day, we explored the park. One can find some reconstructed buildings, a log cabin, a historic cemetery, etc. Unfortunately, all buildings were closed. But we were able to purchase firewood at the entrance station.

Wir haben morgens das Mueckenzelt aufgebaut, damit wir draussen essen koennen.

We set up the mosquito tent so that we could eat outside.



Pendelsaege/ swing saw
















Von hier fuehrte ein Wanderweg zu einem Aussichtspunkt. Hier hat sich Dominik eine Zecke am Bauch eingefangen, GsD hat er da am Abend bemerkt.

A hiking trail leads to an overlook, Dominik caught a tick on his belly which he luckily noticed the same evening.






Infos zur Geschichte des Ortes

information about historical events of the area




weiter ging es nun zum Friedhof

we continued our way to the cemetery










anschliessend gab es einen kleinen Snack/ snack time


Etwas schade war es, dass das Highligt des Parks (und Namensgeber) abgeriegelt war: Die Bruecke zum Indian Cave wurde bei einem Unwetter kurz zuvor beschaedigt und somit konnten wir uns die Hoehle mit ihren Petoglyphen auch nicht ansehen :-(.

We were sad since we were not able to visit the main attraction (and namesake) of the park: the wooden structure leading to the cave with its petroglyphs was damaged during a recent storm :-(.



Missouri River








Es war an dem Tag sehr warm und feucht, somit entschlossen wir uns am fruehen Nachmittag zurueck zu unserem Campingplatz zu fahren und einfach nur zu entspannen.

It was really hot and humid that day, so we decided in the early afternoon to return to our campsite and just chill.

No comments:

Post a Comment