4960 Miles



Dieser Blog begann mit unserem Umzug von Berlin in den Grossraum Vancouver (BC, Kanada). Inzwischen haben wir auch die kanadische Staatsbuergerschaft und durch den Beruf von Andreas nun die Moeglichkeit, einige Jahre in den USA zu leben. Der Umzug nach Colorado war im Juli 2016. Der Blogtitel passt somit nun nicht mehr ganz, aber da er unter diesem Namen bekannt ist, werde ich ihn auch so belassen. Vorrangig gedacht für Familie und Freunde, sind aber auch alle anderen Leser herzlich willkommen. Wir lieben es zu Reisen, wie man an der Liste unserer Ziele im Blog auch einfach sehen kann. Ueber Kommentare zu den Beitraegen oder Eintraege ins Gaestebuch freuen wir uns sehr.

We started this blog in 2011 while moving from Berlin, Germany to Greater Vancouver, Canada. The blog name was the distance between both cities, which now isn't the same anymore. In 2016 we became Canadian citizens in addition to our German citizenship. Around the same time Andreas was offered a move to the States (transfer within the same company he already was with in Canada) and so we moved to Greater Denver, Colorado, where we now live pretty rural in the Foothills of the Rockies. We love to travel as one can see in our blog posts.

3/22/2022

Oktober 2021/ October 2021

Nachdem wir wieder zu Hause waren, war der Alltag wieder angesagt, und Schule und Arbeit hielten uns gut beschaeftigt.

When we returned home from our trip, school and work kept us busy and it was life as usual.

der "echte" Fuehrerschein kam an/ the "real" drivers license arrived


die Baeume wuren gelber und kahler/ the trees turned yellow and then bare



Pirate genoss die Sonne auf dem Deck und liebt es die Rehe anzuschauen

Pirate enjoys the sun and loves to watch the deer




Dominik darf nun auch immer oefter meinen Jeep fahren

Dominik is allowed to drive my Jeep 



Auto-Traum/ dream car


ein anderer Lieblingsplatz/ another favorite spot



wir gehen in den Winter ueber/ transition to winter







einen Abend konnten wir einen Kampf beobachten

one evening, we could watch a fight




Schnittlauch/ chives 


es trudeln permanent Werbebriefe der Unis ein

Junior receives a lot of university advertisement letters



Und so sieht es auf unserem Highway am Halloween Abend aus: Sheriff und Feuerwehr sperren die Strassen, damit die Familien von einem Wohngebiet ins andere laufen koennen :-).

A common sight on Halloween evening: Sheriff and fire department regulate the traffic so families can cross the highway safely from one subdivision to another.

2 comments:

  1. Du bist bloggend auf Aufholjagd... Oktober hast Du schon ;-)

    So einen Hirschkampf durfte ich neulich auf einer Wandertour auch mal beobachten, einer der Hirsche war fast weiß, aber leider unterlegen. Zwischen den beiden hat es ganz schön gekracht. Leider hatte ich kein (Handy-)Kameralicht mehr.

    LG von der Bergstraße, SonjaM

    ReplyDelete
    Replies
    1. lach, nicht mehr viel und ich habs geschafft. hoffentlich rechtzeitig vor dem Sommer *grrrr*.

      Delete