Am Sonntag hatten wir noch etwas Zeit und der Camp Host hatte auch gesagt, wir koennen stehen bleiben solange wir wollen. Normalerweise muss man gegen 11 Uhr den Campground verlassen haben, aber die Hauptreisezeit ist vorbei und der Campground war nach uns so gut wie leer. Wir wollten noch einen anderen Trail fahren, aber Dominik entschied sich im Camper zu bleiben. Er hatte ein wenig Muskelkater in den Beinen und Armen vom Vortag. Ich zwar auch, aber Augen zu und durch :-).
On Sunday we had some time left until we had do drive home. The camp host allowed us to stay as long as we want during the day. Usually one has to leave by around 11 am but since high season was over and the campground being almost empty there was no rush. Andreas and I wanted to drive another trail, Dominik decided to stay inside the trailer and read. He got some sore muscles from the day before. Well, me too, but riding was more important than to sooth the bit of pain.
Dominik macht es sich auf seinem Bett bequem ...
Dominik gets himself comfy on his bed ...
waehrend wir uns auf den Weg machen
while we got on our way
wir entdeckten noch weitere Hinweistafeln
we discovered more memorial plaques
Gegen 13 Uhr waren wir wieder am Stellplatz und haben dann alles eingeladen. Die Zeit war viel zu schnell um :-(
Around 1 pm we were back at our campsite and had to load the trailer. Time flew by way too fast.
Unser leerer Stellplatz/ our empty campsite
Rueckweg/ our way home
Dominik wollte dann doch noch mal fahren und so hatte er die Aufgabe die Sachen aus dem Camper mit dem ATV + Anhaenger zur Garage zu bringen :-).
Dominik wanted to ride the ATV a bit and so he brought with his ATV and trailer all the stuff from the camper down to the garage. win - win :-)
No comments:
Post a Comment