Am Montag war es dann leider schon wieder Zeit fuer die Heimfahrt. Nochmal ein Blick auf unseren Stellplatz mit Campingzubehoer und ohne:
On Monday it was already time tp pack and go home. A view of our campsite with camping gear and without:
Dieser schoen dekorierte Kutschwagen befand sich gleich hinter dem Ausgang des Colorado Naional Monuments.
This very cute decorated wagon we found right after the exit of the Colorado National Monument.
Da wir die Abwassertanks am Camper noch leeren mussten, fuhren wir nach Fruita zur Toruisteninformation, dort konnten wir das Abwasser kostenlos ablaufen lassen. Waehrend Andreas sich der Arbeit widmete, bin ich zur Vietnam Krieg Gedenkstaette ruebergelaufen.
Since we had to empty our grey and black water tanks we drove to Fruita where one can find a free dump station at the visitor information. While Andreas did the work, I walked over to the Vietnam War Memorial.
auch sowas sieht man hier ...
not so unusual ...
und wir hielten an verschiedenen Stellen des Blue Mesa Reservoirs
we stopped at different spots at the Blue Mesa Reservoir
Spaeter kamen wir dann in den Qualm, der wieder aus Kalifornien, Oregon und Montana etc von den Waldbraenden nach Colorado geweht kam, man es auch stark gerochen diesmal. Wir haben als erstes geprueft, ob es ein lokales Feuer war, aber das war es GsD nicht und so waren wir beruhigt.
Later we drove right into the wildfire haze which originated in the states of California, Oregon, and Montana. We quickly checked if there might be also a local wildfire, but there wasn't which made us feel relieved.
Kommen in den letzten Bildern dann schon ein paar herbstlich gefärbte Bäume vor?
ReplyDeleteHach es macht immer so viel Spaß, bei Euch virtuell mitzureisen. Immer weiter so, Yvonne.
oh danke :-). Ja, bei uns ging es schon gegen Ende August los mit verfaerbten Blaettern. Der naechste Bericht ist dann ganz nach Deinem Geschmack :-).
Delete