4960 Miles



Dieser Blog begann mit unserem Umzug von Berlin in den Grossraum Vancouver (BC, Kanada). Inzwischen haben wir auch die kanadische Staatsbuergerschaft und durch den Beruf von Andreas nun die Moeglichkeit, einige Jahre in den USA zu leben. Der Umzug nach Colorado war im Juli 2016. Der Blogtitel passt somit nun nicht mehr ganz, aber da er unter diesem Namen bekannt ist, werde ich ihn auch so belassen. Vorrangig gedacht für Familie und Freunde, sind aber auch alle anderen Leser herzlich willkommen. Wir lieben es zu Reisen, wie man an der Liste unserer Ziele im Blog auch einfach sehen kann. Ueber Kommentare zu den Beitraegen oder Eintraege ins Gaestebuch freuen wir uns sehr.

We started this blog in 2011 while moving from Berlin, Germany to Greater Vancouver, Canada. The blog name was the distance between both cities, which now isn't the same anymore. In 2016 we became Canadian citizens in addition to our German citizenship. Around the same time Andreas was offered a move to the States (transfer within the same company he already was with in Canada) and so we moved to Greater Denver, Colorado, where we now live pretty rural in the Foothills of the Rockies. We love to travel as one can see in our blog posts.

1/07/2019

Breckenridge & Vail, CO

Ich hoffe, jeder hat die Weihnachtstage und auch den Wechsel in das neue Jahr gut ueberstanden? So langsam geht es nun wieder mit dem Alltag los und somit gehen auch die Berichte weiter aus den letzten 4 Monaten von 2018.

Hopefully everyone had a great Christmas time and also a Happy New Year? Daily routine is back by now, and so blog posts about the last 4 month of 2018 will be published, too.

Anfang August machten wir dann unseren jaehrlichen Sommerausflug nach Breckenridge und Vail, wir hatten schoensten Sonnenschein.

In early August we did our annual visit of Breckenridge and Vail, weather was fantastic.


Wir entschieden und als erstes fuer eine Fahrt mit er Gondel, welche kostenlos ist. Dafuer wurde ab diesem Sommer nun Geld fuers parken auf dem grossen Parkplatz verlangt ($10), was bisher im Sommer kostenlos war.

We took a ride with the gondola which is without fees. But the city started this summer to charge a fee of $10 for the large parking lot which was for free before.




Oben stiegen wir aus und liefen etwas herum. Wir hatten ueberlegt mit der Somemrrodelbahn zu fahren, aber $34 pro Person und jedes Mal 45min anstehen war uns dann doch etwas zuviel.

We exited the gondola and walked a bit around. We thought about riding the Alpine slide but $34 each and waiting in line  45 mins after each ride was a bit too much for us.





Wieder unten ging es weiter durch die Stadt.

Back in downtown we strolled through the little streets.





Wir entdeckten einen alten Goldbagger, der nun ein Restaurant ist.

We discovered an historic gold dredge which now is a restaurant.








Pirate erfrischt sich/ Pirate refreshed himself



Wir moegen Breckenridges kleine Haeuser/Laeden sehr, wenn auch es immer viele Touristen gibt. Im Gegensatz zu Vail ist es aber nicht so "kuenstlich".

We like the small houses/shops in Breckenridge although there are always a lot of tourists. And yet it doesn't have the "artificial" feeling of Vail.



















Anschliessend ging es den Katzensprung bis nach Vail weiter, wo wir uns auch wieder durch die Strassen treiben liessen.

We drove the short distance to Vail where we also simply strolled through the streets.
























Blick auf das Dillon Reservoir bei Frisco

view of the Dillon Reservoir close to Frisco



Und am spaeten Nachmittag ging es dann durch den Eisenhower Tunnel wieder nach Hause. Kein spektakulaerer Ausflug, aber dennoch haben wir immer ein kleines Urlaubsgefuehl hier :-).

Late afternoon we drove home and as always used the Eisenhower Tunnel. It's not a very spectacular day trip but always gives us the little vacation feeling for some hours.




No comments:

Post a Comment