Ende August ging es dann nach 4 Wochen "Abstinenz" mal wieder mit dem Truck Camper in die Natur. Wir hatten ein langes Wochenende und das Ziel fuer die Tage waren sowohl Grand Mesa als auch das Dinosaur National Monument in Colorado. Colorado hat soviele wunderschoene, verschiedene Ecken, und es ist immer schwer sich fuer ein Ziel zu entscheiden. Es gibt noch soviele Dinge, die wir in unserem Bundesstaat noch nicht gesehen haben.
We immer haben wir Junior gleich von der Schule mit dem Camper abgeholt und dann hiess es mehrere Stunden fahren, wir erreichten unser Ziel erst in der Dunkelheit. Hier in Colorado ist es Ende August aber auch schon gegen 20 Uhr dunkel :-).
At the end of August - after 4 weeks of "abstinence" - we headed out for a long weekend of camping. This time our destinations were Grand Mesa and the Dinosaur National Monument here in Colorado. Colorado is a fantastic state with so much to explore, and we always have to little time to do so which results in a very long bucket list over the next few years.
As always we picked up junior right after school and then had to drive several hours, we arrived slightly after dark. In Colorado it's already dark around 8 pm by the end of August.
unser Stellplatz der letzten und auch der kommenden Nacht
our campsite from the past night and also upcoming night
Wir campten auf dem National Forest Campground am Cobbett Lake, sehr idyllisch gelegen. Grand Mesa ist ein Tafelberg (uebrigens der groesste der Welt) und beherbergt den Grand Mesa National Forest, in dessen Gebiet sich hunderte Seen, viele Wanderwege und Skigebiete etc befinden. Grand Mesa befindet sich auf einem Gebiet von rund 1.300 qkm, und die hoechte Erhebung ist bei rund 3.400 m.
We stayed at the NF campground at Cobbett Lake which is quite idyllic. Grand mesa is a large mesa, and also the largest flat-topped mountain in the world. It spans an area of about 500 sqare miles (1.300 quare skms) and the highest elevation is at about 11.000 ft (1.300 m). It is also home to the Grand Mesa National Forest which has about 300 lakes, a lot of hiking trails, ski areas etc.
Die Temperatur war recht frisch, Hoechsttemperatur sollten immerhin rund 16C werden, niedrigste Temperatur um die 5C.
Temperatures haven't been really high that day.
Uner Weg fuehrte uns zuerst ueber eine Schotterstrasse zum Raber Cow Camp.
Our first destination of the day was the Raber Cow Camp, so we followed a gravel road.
Dieses Camp wurde von Rinderzuechtern von 1930 bis 1966 waehrend der Sommermonate genutzt, man kann sich die Haeuser auch von innen anschauen, wenn auch nicht mehr viel uebrig ist.
This camped was used by cattle men during the summer month from 1930 to 1966, the cabins can be entered to get an insight even though there isn't much left.
getrocknete Kuhfladen/ dried cow patty
Der Weg fuehrte uns weiter zum inzwischen leider geschlossenen Lands End Visitor Center, von wo man eine fantastische Aussicht hat.
We continued our drive to the permanently closed Lands End Visitor Center where one has a fantastic view of the surrounding area.
und da wuerden wir dann spaeter hinunterfahren :-)
this road we would drive down
erste Zeichen des Herbstes/ first signs of fall
Und nun begann das Abenteuer, es ging die gewundene Schotterstrasse nun knapp 32 km und rund 1600m nach unten. Dabei kamen wir von Geroell-Gebieten in Waldgebiete, und immer ein toller Ausblick. Die Strasse ist schmal und nur an wenigen Stellen kommen 2 Autos aneinander vorbei, Gsd kamen uns auf der ganzen Strecke nur 2 entgegen.
Now the adventure began: we followed the curvy gravel road for abot 20 miles (32 kms) and an elevation change of 5.300 ft (1.600 m) down to the valley. We left large rock areas for forest areas, and always enjoyed the view. The road is very narrow and there are only few spots where 2 cars fit side by side, good thing we only had 2 cars coming towards us.
Die Strasse steht nun noch einmal fuer einen Besuch im Herbst auf der Liste, wenn die Aspen ihre Farbe ins gelb veraendern.
This road we will visit another time during fall when all these Aspens turned yellow.
wir fanden unterwegs so einige nette Boondocking Plaetze, leider hatten wir aber die kommende Nacht ja bereits auf einem Campground bezahlt
we found a lot of wonderful boondocking sites, unfortunately we already paid the other night at a campground
auf der Rueckfahrt zum Campground braute sich dann der Regen zusammen
back on the road to our campground the rain was coming
Eine Stunde spaeter wurde es dann wieder heller und der Regen hatte aufgehoert. Das nutzten wir dann noch fuer einen Spaziergang mit Pirate. Zuerst umrundeten wir den kleinen Cobbett Lake.
An hour later rain stopped and the sky cleared. So we went for a longer walk with Pirate, first we circled around the small Cobbett Lake.
Auf der anderen Strassenseite befand sich dann noch der Island Lake, und da das Wetter wieder schoen war, sind wir dort auch noch hingegangen.
Across the road from us Island Lake was located. Since the weather was very pleasant now, we also hiked along the shore of this lake.
Vergleich zum frueheren Foto, Himmel nun wieder blau
compared to the earlier photo the sky is blue again
Nur wenige Meter von unserem Stellplatz zogen die Kuehe vorbei
only a few yards from our campsites the cattle wandered around
Zum Abendessen gabs schnelle Kaese-Quesadillas vom Lagerfeuer und des Rest des Abends sassen wir dann alle lesend ums Feuer.
For dinner we had cheese quesadillas prepared on the campfire, and the rest of the evening we enjoyed the campfire while reading.
Was für eine tolle Gegend, und sie sieht mal gar nicht so überlaufen aus. Der Campground ist ja spitze.
ReplyDelete