4960 Miles



Dieser Blog begann mit unserem Umzug von Berlin in den Grossraum Vancouver (BC, Kanada). Inzwischen haben wir auch die kanadische Staatsbuergerschaft und durch den Beruf von Andreas nun die Moeglichkeit, einige Jahre in den USA zu leben. Der Umzug nach Colorado war im Juli 2016. Der Blogtitel passt somit nun nicht mehr ganz, aber da er unter diesem Namen bekannt ist, werde ich ihn auch so belassen. Vorrangig gedacht für Familie und Freunde, sind aber auch alle anderen Leser herzlich willkommen. Wir lieben es zu Reisen, wie man an der Liste unserer Ziele im Blog auch einfach sehen kann. Ueber Kommentare zu den Beitraegen oder Eintraege ins Gaestebuch freuen wir uns sehr.

We started this blog in 2011 while moving from Berlin, Germany to Greater Vancouver, Canada. The blog name was the distance between both cities, which now isn't the same anymore. In 2016 we became Canadian citizens in addition to our German citizenship. Around the same time Andreas was offered a move to the States (transfer within the same company he already was with in Canada) and so we moved to Greater Denver, Colorado, where we now live pretty rural in the Foothills of the Rockies. We love to travel as one can see in our blog posts.

11/10/2023

GER: Hansestadt Stralsund/ Hanseatic City of Stralsund (Mecklenburg-Vorpommern)

Anfang August nutzten wir einen Sonntag fuer einen Tagesausflug nach Stralsund, knappe 2.5 Stunden mit dem Auto noerdlich von Berlin. Auch hier war ich das letzte Mal zu DDR Zeiten und es hat sich natuerlich eine Menge veraendert. Wir fanden einen Parkplatz nahe des Alten Marktes und starteten unseren Rundgang von dort aus. 

At the beginning of August, we did a day trip to the Hanseatic city of Stralsund, just under 2.5 hours by car north of Berlin. The last time I was here was during the GDR era and of course, a lot has changed. We found a parking space near the Old Market and started our walking tour there.






Stralsund ist die älteste Stadt Pommerns, im Jahre 1234 erhielt sie das Lübische Stadtrecht. Stralsund ist ein Gründungsmitglied der Hanse wodurch die Stadt durch internationalen Handel zu beachtlichem Wohlstand kam. Die Altstadt besitzt  zahlreiche Baudenkmaeler, darunter viele Gebaeude der  Backsteingotik,  und ist seit 2002  UNESCO-Weltkulturerbe.

Stralsund is the oldest city in Pomerania; it received Lübeck city rights in 1234. Stralsund is a founding member of the Hanseatic League, which meant that the city achieved considerable prosperity through international trade. The old town has numerous architectural monuments, including many brick Gothic buildings, and has been a UNESCO World Heritage Site since 2002.

Rathaus/ city hall



St.-Nikolai-Kirche, im Jahr 1276 erstmals urkundlich erwähnt

St. Nikolai Church, first mentioned in a document in 1276





ein typisches Auto meiner Kindheit/ a typical car from my childhood


Dann kommen wir am Strelasund an und sehen die ehemaligen Speichergebaeude sowie das Ozeaneum (Naturkundemuseum mit dem Schwerpunkt Meer: https://www.ozeaneum.de/)

We arrived at the Strelasund and see the former storage buildings and the Ozeaneum (natural history museum with a focus on the sea: https://www.ozeaneum.de/en/)



Blick auf das Lotsenhaus und ein Boot der Seenotrettung

view of the pilot house and a sea rescue boat


Das Heilgeistkloster in Stralsund.

Dieses älteste Hospital der Stadt wurde erstmals im Jahre 1256 erwaehnt, als Kloster im eigentlichen Sinn hat die Anlage nie gedient. Sie war stets eine kommunale Einrichtung bzw. städtischer Besitz. und auch heute werden die Häuser und Wohnungen säkular von Einzelpersonen bzw. Familien gemietet und bewohnt.

The Holy Spirit Monastery in Stralsund.

This oldest hospital in the city was first mentioned in 1256; the complex never served as a monastery in the true sense. It was always a municipal institution or municipal property. and even today the houses and apartments are secularly rented and lived in by individuals or families.







weiter durch die Innenstadt/ continuing our walk through downtown




Jakobikirche von 1303; sie wird als Kulturkirche genutzt.

Jakobikirche from 1303; it is used as a cultural church.






eine sehr huebsche Grundschule/ a beautiful Elementary School


Als naechstes besuchten wir die Die St.-Marien-Kirche am Neuen Markt deren Basilika im Jahr 1298 erstmals erwähnt. Sie ist die größte Pfarrkirche der Hansestadt und gilt als ein Meisterwerk der Spätgotik im mitteleuropäischen Raum.

Next, we visited the St. Mary's Church on Neuer Markt, whose basilica was first mentioned in 1298. It is the largest parish church in the Hanseatic city and is considered a late Gothic masterpiece in Central Europe.











entlang der historischen Stadtmauer/ along the historic city wall





Anschliessend verbrachten wir noch einige Zeit am Hafen, sahen uns Boote an und hatten uns noch eine Weile in ein Cafe gesetzt, das Wetter am Nachmittag war bilderbuchmaessig.

Afterwards, we spent some time at the harbor, looked at boats, and sat in a cafe for a while; the weather in the afternoon was picture-perfect.









Die Gorch Fock war leider nicht da :-(.

Unfortunately, no Gorch Fock (https://en.wikipedia.org/wiki/Gorch_Fock_(1933)).







Ueber den alten Markt schlenderten wir dann zurueck zum Auto.

We then strolled through the old market back to the car.








Stralsund hat eine wunderbare Altstadt und ist auf jeden Fall einen Besuch wert.

Stralsund has a wonderful old town and is definitely worth a visit.

2 comments:

  1. Anonymous11/11/2023

    Tolle Bilder, wie immer. Stralsund ist einer meiner Lieblingsstädte. Hier wären wir auch hingezogen, hätte es dort einen Job für uns gegeben, zumindest für eine Weile... aber die Bonner Ecke ist auch nicht schlecht. Mein Gatte genießt es, wieder in der Nähe seiner alten Freunde zu sein und unternimmt endlich mal was ohne mich, was mir mehr Zeit für meine Wanderprojekte lässt. LG SonjaM

    ReplyDelete
    Replies
    1. lach, ich liebe dieses "zumindest für eine Weile"! Ihr seid genauso wie wir :-).

      Delete