Nachdem wir von der Leuchtbake zurueck waren, besuchten wir das Fort Zachodnie, auch bekannt unter dem Namen Westbatterie. Als Swinemuende zum Seehafen ernannt wurde, kam es zu Uberfaellen und so wurde Ende des 18. Jh der Bau einer Festung angeordnet. Die Festung besteht aus mehreren Teilen, Fort Zachodnie war damals bekannt als Werk IV. Da Swinemuende bis 1945 zu Deutschland gehoerte, spielte die Festung auch im 2. Weltkrieg eine Rolle.
After our return from the beacon, we visited the Fort Zachodni, also known as West Battery. When Swinoujscie was given the title of a sea port several invasions happened, and so by the end of the 18 hundreds the construction of a fort was ordered. That fort consists of several parts, Fort Zachodni also being called Works IV. Since Swinoujscie was part of Germany until 1945, it played also a role in WW II.
mit diesen suessen Elektroautos kann man sich herumfahren lassen
one can rent a driver to being chauffeured through the area with these cute electric cars
bereits auf dem Vorplatz sieht man viele Waffen
right away one can see a lot of historic weapons
es war warm und der Streuner hatte ein schattiges Plaetzchen hier gefunden
it was quite warm and this stray dog found a shady place
Teil des Festungsgrabens/ part of the moat
und dann ging es hinein/ we entered the fort
Wachstube/ guard house
immer wieder sieht man solche gelben Infozettel
those yellow boards with information about the fort are spread through the entire premise
das Gebaeude darf betreten werden/ one can enter this building
Wir schlenderten dann weiter durch die verschiedenen Gebiete der Anlage.
We strolled through the different areas of the fort.
ueber dem begruenten Wasser befand ich frueher die Latrine
on top of the greenish water there once was the latrine
in den Innenraeumen sind weitere Bomben zu sehen, sowie auch historische Fotos
inside one can see some old bombs as well as historic photos
ab nach draussen aufs Dach/ up on the roof
leider fanden wir keine Informationen zur Statue
unfortunately no information about this statue could be found
von hier sieht man auch den Swinemuender Leuchtturm
from here one can see the Swinoujscie lighthouse
"There’s nothing good in war except its ending." (Lincoln)
am Ende betraten wir die Museumsraeume
we entered the museum at the end
Es war nun schon frueher Nachmittag und wir alle hungrig. Wir ergatterten im Restaurant gleich am Fort einen Aussentisch, das Wetter war einfach herrlich. Das Restaurant ist uebrigens auch in einem der Bunkerhaeuser untergebracht :-). Das Essen war guenstig und dazu sehr gut!
It already was early afternoon and we all were hungry by now. We scored a table on the patio of the restaurant which is right beside the fort, it also occupies one of the bunker buildings. The meals were cheap and fantastic.
Den Rest des Nachmittags verbrachten wir dann am Swinemuender Strand, natuerlich wieder mit Strandkorb :-).
The remaining afternoon we spent at the beach in Swinoujscie, again with beach wicker chairs :-)
Dominik verbrachte wieder einige Zeit im Wasser
Dominik enjoyed the water
Dominik & Martina
und wenn er nicht im Wasser war, hat er - wie wir auch - gelesen
when he wasn't in the water, he was reading
Der Hunger trieb uns dann irgendwann zum Hotel, und wir wechselten die Kleidung, Sand setzt sich ja doch ueberall fest. Anschliessend ging es wieder zum Strand in eines der Restaurants, wo man nur draussen sitzen kann, und wir alle hatten sehr gutes polnisches Essen frisch vom Grill. Dazu gab es polnische Livemusik und man konnte auch tanzen.
When we got hungry again, we left the beach and returned to the hotel to change our sandy clothes. Then we returned to the beach area and found a very lovely restaurant with patio seating only. We enjoyed very good polish bbq, with live music and dance in the background.
Anschliessend spendierte Martina fuer alle noch ein Eis auf dem Rueckweg zum Auto. Ein ganz toller Abend!
Eventually Martina purchased ice cream for all of us on our way back to the car. What a great evening!
No comments:
Post a Comment