Der Tag war recht kuehl, aber immerhin hatten wir am Morgen auch Sonne. Wir entschlossen, uns mit unseren Campingstuehlen und Buechern ans Wasser zu setzen, wir hatten einen Strandzugang gleich an der Campsite.
The day was rather chilly but sunny, and so we decided to spend some time at the beach. We had beach access right from our campsite.
es waren eine Menge kleiner Fische im See
there have been a lot of tiny fish in the lake
Am fruehen Nachmittag fuhren wir dann nach St. Ignace.
In the early afternoon, we drove to St. Ignace.
St. Helena Island
erster Blick auf die Mackinac Bruecke
first view of the Mackinac Bridge
Wir fuhren zum Bridge View Park wo wir einen netten Parkplatz fanden und einen Snack im Camper hatten. Die Mackinac Bruecke verbindet die Upper Peninsula (oberer Teil) und Lower Peninsula (unter Teil) von Michigan miteinander.
We drove to Bridge View Park where we found a spot with a view and enjoyed a late lunch. Mackinac Bridge connects the Upper Peninsula and Lower Peninsula of Michigan.
Als naechstes schauten wir uns das Father Marquette National Memorial an.
Father Marquette war ein Franzoesischer Jesuit, der in der neuen Welt u.a Expeditionen machte und auch Mission aufbaute.
next, we visited the Father Marquette National Memorial
Father Marquette was a French Jesuit who explored the New World as founded missions.
Nun ging es zum Wawatami Leuchtturm.
Now we drove to the Wawatami Lighthouse.
Von hier fahren auch die Faehren nach Macinac Island ab.
Here also one can board the ferry to Mackinac Island.
Und nun rief die Pflicht: es war mal wieder Waesche angesagt.
We had to do the boring chore of doing laundry.
Den Abend verbrachten wir dann auf unser Campsite mit Lagerfeuer spaeter und Pirate auf der Lauer nach Eichhoernchen.
We spend the evening at our campsite with some campfire later, and Pirate patiently waiting for the squirrels.