4960 Miles



Dieser Blog begann mit unserem Umzug von Berlin in den Grossraum Vancouver (BC, Kanada). Inzwischen haben wir auch die kanadische Staatsbuergerschaft und durch den Beruf von Andreas nun die Moeglichkeit, einige Jahre in den USA zu leben. Der Umzug nach Colorado war im Juli 2016. Der Blogtitel passt somit nun nicht mehr ganz, aber da er unter diesem Namen bekannt ist, werde ich ihn auch so belassen. Vorrangig gedacht für Familie und Freunde, sind aber auch alle anderen Leser herzlich willkommen. Wir lieben es zu Reisen, wie man an der Liste unserer Ziele im Blog auch einfach sehen kann. Ueber Kommentare zu den Beitraegen oder Eintraege ins Gaestebuch freuen wir uns sehr.

We started this blog in 2011 while moving from Berlin, Germany to Greater Vancouver, Canada. The blog name was the distance between both cities, which now isn't the same anymore. In 2016 we became Canadian citizens in addition to our German citizenship. Around the same time Andreas was offered a move to the States (transfer within the same company he already was with in Canada) and so we moved to Greater Denver, Colorado, where we now live pretty rural in the Foothills of the Rockies. We love to travel as one can see in our blog posts.

1/01/2024

DK: Randers

Ein Kurzausflug fuehrte uns in die kleine Stadt Randers, deren Besiedelung bis auf die Zeit der Wikinger zurueckzuverfolgen ist. Die Stadt selbst wurde im 11. Jahrhundert gegruendet und ist eine der aeltesten Handelsstaedte Daenmerks. In der Innenstadt sieht man noch diverse alte Fachwerkhaeuser und es gibt viele niedliche Gassen.

Wir waren schon bei der Ankunft beeindruckt: als wir auf der Parkplatzsuche waren und gerade auf einen Bezahlparkplatz gefahren waren, hat uns der Mitarbeiter der Parkbewirtschaftung einen Tip fuer ein Parkhaus mit kostenlosen Parkplaetzen gegeben, sehr nett!

Another short trip took us to the small town of Randers, whose settlement can be traced back to the time of the Vikings. The city itself was founded in the 11th century and is one of the oldest trading cities in Denmark. In the city center, you can still see various old half-timbered houses and there are many cute alleys.

We were impressed upon arrival: when we were looking for a parking space and had just driven into a paid parking lot, the parking management employee gave us a tip for a parking garage with free parking spaces, very nice!


das ehemalige Brauhaus Thor/ the former Thor brewery


Jesu Hjerte Kirke





Die Sct. Mortens Kirche ist eine gotische Kaufmannskirche und die älteste Kirche in Randers. Im Inneren findet man viele prächtige Schnitzereien die zuammen mit der Groesse der Kirche davon zeugen, dass  Randers im Mittelalter eine wohlhabende und bedeutende Kaufmannsstadt war.

The Sct. Morten's Church is a Gothic merchant's church and the oldest church in Randers. Inside you will find many magnificent carvings which, together with the size of the church, show that Randers was a wealthy and important merchant town in the Middle Ages.






Der Weg fuehrt uns vorbei am Helligåndshuset (Haus des Heiligen Geistes) welches urspruenglich1434 als Kloster für die Helligåndordenen (Orden des Heiligen Geistes) erbaut wurde.

The path takes us past the Helligåndshuset (House of the Holy Spirit), which was originally built in 1434 as a monastery for the Helligåndordenen (Order of the Holy Spirit).
















Das Kunstmuseum war leider eingepackt fuer die Renovierung der Fassade.

Unfortunately, the art museum was packed up for the renovation of the facade.


Der Jütlandhengst ("Den Jyske Hingst ") wurde 1969 als Erinnerung an die berühmten Pferdemärkte und die beeindruckende Arbeit bei der Zucht der Jütlandpferde errichtet.

The Jutland Stallion ("Den Jyske Hingst") was erected in 1969 as a reminder of the famous horse markets and the impressive work in breeding Jutland horses.




Das Rathaus von Randers stammt aus dem Jahr 1778, vor dem Gebaeude findet man eine Statue von Niels Ebbesen († Dezember 1340)einem Angehöriger des jütischen Niederadels der als Symbolfigur des dänischen Widerstands gegen die Deutschen gilt. 

The Randers town hall dates from 1778, and in front of the building, there is a statue of Niels Ebbesen († December 1340), a member of the Jewish lower nobility who is considered a symbolic figure of the Danish resistance against the Germans.




Wir hatten dann Hunger und probierten uns durch das Angebot einer Baeckerei.

We were hungry and tried out what a Danish bakery had to offer.



Am Nachmittag musste Andreas dann wieder arbeiten, aber nach dem Abendessen ging es noch einmal an den lokalen Strand.

Andreas had to go back to work in the afternoon, but after dinner, we went to the local beach again.







2 comments:

  1. Anonymous1/01/2024

    Ich liebe diese Backsteingotik, wie sie ja auch in Norddeutschland präsent ist. Tolle Bilder, wie immer! Euch ein wundervolles Jahr 2024! LG SonjaM

    ReplyDelete
    Replies
    1. Liebe S., wir wuenschen Euch auch ein wunderbares, gesundes 2024 mit vielen neuen Erlebnissen.

      Delete