Anfang April war es dann soweit: Dominik wurde 14. Es war ein normaler Schultag, somit hiess es also wie immer um 5.45 aufstehen. Nach dem Kuchen gab es die Geschenke.
In early April Dominik turned 14. It was a regular school day, and so we had to get up at 5.45 a.m. as usual. We had some cheesecake before Dominik openend the presents.
Von Martina gab es 2 Gutscheine: 1x Barnes & Nobles (Buchladen) und 1x itunes
Martina gave him 2 gift cards: 1x Barnes & Nobles, 1x itunes
Und von uns gab es einen neuen Laptop. Bisher hatte er immer meine abgelegten bekommen, nun war es Zeit fuer einen leistungsfaehigeren.
And we gave him a new laptop. So far he always got my used ones but now it was time for some upgrade.
Am Vormittag zog der naechste Schneefall auf.
In the morning we could see the signs for the next snow.
Aufgrund der vorhergesagten Schneemengen (die nicht erreicht wurden), hatten die paar Restaurants in Reichweite recht frueh die Tueren geschlossen und somit fiel das auswaerts essen aus, was wir dann an einem anderen Tag nachgeholt haben.
Since the forecast warned about much more snow, the few restaurants in our vicinity closed early. So we couldn't dine out that night and took a rain check.
Herzlichen Glückwunsch, dann darf er ja bald legal Auto fahren.
ReplyDeleteEigentlich wollte ich ja "Happy Birthday to you" singen, aber bei dem Wetter fällt mir eher "Jingle Bells" ein ;-)