4960 Miles



Dieser Blog begann mit unserem Umzug von Berlin in den Grossraum Vancouver (BC, Kanada). Inzwischen haben wir auch die kanadische Staatsbuergerschaft und durch den Beruf von Andreas nun die Moeglichkeit, einige Jahre in den USA zu leben. Der Umzug nach Colorado war im Juli 2016. Der Blogtitel passt somit nun nicht mehr ganz, aber da er unter diesem Namen bekannt ist, werde ich ihn auch so belassen. Vorrangig gedacht für Familie und Freunde, sind aber auch alle anderen Leser herzlich willkommen. Wir lieben es zu Reisen, wie man an der Liste unserer Ziele im Blog auch einfach sehen kann. Ueber Kommentare zu den Beitraegen oder Eintraege ins Gaestebuch freuen wir uns sehr.

We started this blog in 2011 while moving from Berlin, Germany to Greater Vancouver, Canada. The blog name was the distance between both cities, which now isn't the same anymore. In 2016 we became Canadian citizens in addition to our German citizenship. Around the same time Andreas was offered a move to the States (transfer within the same company he already was with in Canada) and so we moved to Greater Denver, Colorado, where we now live pretty rural in the Foothills of the Rockies. We love to travel as one can see in our blog posts.

5/22/2019

14. Geburtstag/ 14. birthday

Anfang April war es dann soweit: Dominik wurde 14. Es war ein normaler Schultag, somit hiess es also wie immer um 5.45 aufstehen. Nach dem Kuchen gab es die Geschenke. 

In early April Dominik turned 14. It was a regular school day, and so we had to get up at 5.45 a.m. as usual. We had some cheesecake before Dominik openend the presents.


Von Martina gab es 2 Gutscheine: 1x Barnes & Nobles (Buchladen) und 1x itunes

Martina gave him 2 gift cards: 1x Barnes & Nobles, 1x itunes



Und von uns gab es einen neuen Laptop. Bisher hatte er immer meine abgelegten bekommen, nun war es Zeit fuer einen leistungsfaehigeren.

And we gave him a new laptop. So far he always got my used ones but now it was time for some upgrade.






Am Vormittag zog der naechste Schneefall auf.

In the morning we could see the signs for the next snow.







Aufgrund der vorhergesagten Schneemengen (die nicht erreicht wurden), hatten die paar Restaurants in Reichweite recht frueh die Tueren geschlossen und somit fiel das auswaerts essen aus, was wir dann an einem anderen Tag nachgeholt haben.

Since the forecast warned about much more snow, the few restaurants in our vicinity closed early. So we couldn't dine out that night and took a rain check.

1 comment:

  1. Herzlichen Glückwunsch, dann darf er ja bald legal Auto fahren.

    Eigentlich wollte ich ja "Happy Birthday to you" singen, aber bei dem Wetter fällt mir eher "Jingle Bells" ein ;-)

    ReplyDelete