4960 Miles



Dieser Blog begann mit unserem Umzug von Berlin in den Grossraum Vancouver (BC, Kanada). Inzwischen haben wir auch die kanadische Staatsbuergerschaft und durch den Beruf von Andreas nun die Moeglichkeit, einige Jahre in den USA zu leben. Der Umzug nach Colorado war im Juli 2016. Der Blogtitel passt somit nun nicht mehr ganz, aber da er unter diesem Namen bekannt ist, werde ich ihn auch so belassen. Vorrangig gedacht für Familie und Freunde, sind aber auch alle anderen Leser herzlich willkommen. Wir lieben es zu Reisen, wie man an der Liste unserer Ziele im Blog auch einfach sehen kann. Ueber Kommentare zu den Beitraegen oder Eintraege ins Gaestebuch freuen wir uns sehr.

We started this blog in 2011 while moving from Berlin, Germany to Greater Vancouver, Canada. The blog name was the distance between both cities, which now isn't the same anymore. In 2016 we became Canadian citizens in addition to our German citizenship. Around the same time Andreas was offered a move to the States (transfer within the same company he already was with in Canada) and so we moved to Greater Denver, Colorado, where we now live pretty rural in the Foothills of the Rockies. We love to travel as one can see in our blog posts.

5/31/2019

4-H Camp (Divide, CO)

Dominik ist seit einigen Monaten Mitglied in der Jugendorganisation 4-H, welche in den USA weitverbreitet ist, aber auch global zu finden ist. Das Logo ist ein Kleeblatt mit 4 Hs auf den Blaettern, wobei die Hs fuer ‘head, heart, hands, and health’ stehen, auf deutsch: Kopf, Herz, Haende und Gesundheit". Es gibt verschiedene Bereiche wie Landwirtschaft, Schiesssport (Handfeuerwaffen, Gewehre, Bogen) aber auch Kreativitaet (Naehen, Haekeln, Backen, Kochen) oder Fuerhungsqualitaeten (mir faellt keine bessere Uebersetzung fuer leadership ein). Dominik hat sich fuer den bereich Leadership eingetragen und Volunteering (also helfen bei sozialen Projekten). 


Im Mai fand ein Camp mit einem Nachbar-County statt, und Dominik nahm tatsaechlich dran teil. Es war sein erstes Mal hier in den USA, dass er woanders ueber Nacht war, dazu sogar 2 Naechte am Stueck und er kannte keinen ausser einem Maedchen. Das Camp fand in einem Erholungscamp einer methodistischen Kirche statt (solche Oertlichkeiten koennen oft gemietet werden).

Freitag auf dem Hinweg sahen wir schon das mistige Wetter, das Camp war rund 2h Fahrt von uns entfernt. Bei der Ankunft waren es 0C und Schneefall :-).

Dominik joined 4-H a few month ago. This organization is spread all across the US but also available in other countries. The name 4-H stands for ‘head, heart, hands, and health’and kids can choose between different branches like stock raising, shooting sports, creativity or leadership and social projects. Dominik chose leadership and also social projects.



In May, 4-H offered a camp with kids from our county as well as a neighboring county. It was the first time Dominik was away from home overnight ever since we moved to the US. He didn't know anyone at the camp but one older girl (leader), and so we were kind of surprised that he signed up. The camp took place at a church retreat about 2 hours drive away from home.

On Friday we dropped him off, and the weather was really nasty: 32F and snow.














GsD sollte der Samstag waermer und trockener sein. Handys und andere elektronische Sachen waren uebrigens verboten vor Ort, somit auch keine Kommunikation mit dem Kind ausser im Notfall :-).

The weather was supposed to clear on Saturday with more sun and no precipitation. Mobile phones and other electronics weren't allowed at camp, so communication with your child wasn't possible except in emergencies.

Wir hatten Cripple Creek auch deshalb ausgewaehlt, da es zum Camp nur 25 Minuten Fahrt waren, im Gegensatz zu 2h von zu Hause. Somit konnten wir morgens etwas laenger schlafen. Um 9.30 sollten wir Eltern am Camp sein, da es zum Muttertag ein Fruehstueck gab (von den Kindern gemacht), kleine Geschenke fuer die Muetter, und die Kinder bekamen Auszeichnungen. 

So our night in Cripple Creek had the advantage that we only had to drive 25 minutes to the camp, other than 2 hours from home. That meant we could have a little more sleep on Sunday morning :-). Parents were supposed to arrive at the camp at 9.30 am. Since it was Mother's Day the kids had prepaerd a lovely breakfast, some little gifts, and there would be also an award ceremony for the campers.

Aber erst gab es ein leckeres Fruehstueck in unserem B&B, und wir fanden es schon fast schade, dort weniger zu essen wegen des Camp Fruehstuecks.

But first we enjoyed our breakfast at the B&B but also were a little sad since we couldn't enjoy it fully due to the upcoming camp breakfast.







Um 9.30 wurde dann das Buffet eroeffnet, es gab verschiedene Omeletts (aber als Rollen mit diversen Fuellungen), Obst und frische Zimtschnecken.

At 9.30 the buffet was opened and they offered different omelets (as a roll with different fillings), fruits, and freshly baked cinnamon buns.




Anschliessend gab ein kleines Programm und die Kinder bekamen Auszeichnungen entsprechend ihrer Persoenlichkeiten. Die Kinder des Camps waren in verschiedenen Gruppen aufgeteilt welche alle Altersstufen beinhalteten

There was a little show, and later the kids got awards according to their personalities. Kids were divided in groups with members of all ages.





Um 11 Uhr war dann Aufbruch und Dominik zeigte uns noch schnell sein Zimmer, welches er sich mit einem 8jaehrigen Jungen geteilt hat. Ein aelteres Kind wurde immer einem juengeren Kind als pate zugeteilt.

At 11 am we could leave but Dominik also showed us his bunk room. He had shared it with an 8 year old boy, every older kid got a younger kid to take care of.



Und wir hatten tatsaechlich Sonnenschein diesmal :-).

And yes, the sun was shining this time :-).








Dominiks Camp-Shirt und seine Auszeichnung: Ehrung als Einstein, weil er alle Fragen immer beantworten konnte :-).

Dominik's camp shirt, and his Einstein award since he was able to answer all questions correctly.


Und die gebastelte/ bemalte Einkaufstasche und T-Shirt zum Muttertag. Kuenstlerisch ist das Kind nicht begabt (sagt er selbst), aber der Gedanke zaehlt :-).

And a painted shopping bag and t-shirt for Mother's Day. Dominik isn't a big artist (also in his opinion, and he warned me beforehand) but the gesture was nice.


No comments:

Post a Comment