Am Sonntag Morgen war es wieder kuehl und grau, wir entschieden uns fuer eine Fahrt nach Leadville.
On Sunday morning, the weather was again gray and cold, we decided to drive to Leadville.
Wir sind ja recht hoch und so waren auch die Seen noch teilweise gefroren.
We are at a high altitude, and so the lakes are still covered with ice.
Auf dieser Ebene standen frueher mal 3 Minenstaedte.
At this plateau, there have been 3 mining towns in former times.
Wir wollten diesmal zum Historic Mining District mit dem Jeep, vor 1.5 Jahren waren wir dort schon einmal mit unseren Schneemobilen.
We wanted to visit the Historic Mining District with the Jeep, 1.5 years ago we have been there with our snowmobiles.
noch ein kurzer Stop an der Leadville Railroad
a quick stop at the Leadville Railroad
hier sind grad die Passagiere am Zug besteigen
passengers are boarding the train
In der Ferne braut sich das Unwetter schon zusammen.
In the distance, one can notice the bad weather which was incoming.
die Weidenkaetzchen fangen endlich an zu spriessen
the willows are starting to bloom
die Pasque flowers zeigen sich auch endlich (normalerweise kommen die schon Anfang April), ich glaub auf deutsch heissen sie Pelzanemonen, bin mir da aber nicht sicher
we noticed some Pasque flowers which usually start to show up in early to mid April
Von weitem sah die Strasse nicht schlimm aus, aber als wir dann hochfahren wollten, sahen wir dass sie noch mit Schnee(matsch) bedeckt war. Da wir an anderen Stellen schon etwas gerutscht sind hatten wir nicht vor, das am Hang dann auch zu versuchen. Somit sind wir wieder rueckwaers runtergefahren und haben uns auf den Rueckweg gemacht, das Wetter wurde immer schlechter. Wenn es hier Starkregen gibt, sind die Schotterstrassen ganz schnell matschig und man kommt nicht mehr weg.
The road didn't look so bad from far away but when we attempted the incline we noticed a lot of snow. Since we already slid in other areas with the snow we didn't give it try especially with the hillside going down quite some feet. We drove backwards and started the return to our campground. When there is heavy rain, the gravel roads can get pretty muddy and it is easy to get stuck. The weather declined fast.
0C/ 31F
In Frisco war es noch trocken, aber die Wetterfront folgte uns. Wir entschlossen uns dann bereits am Sonntag nach Hause zu fahren anstatt Montag, da das Wetter so bleiben wuerde. I-70 zeigte schon Stau an, und so fuhren wir wieder ueber die Bergpaesse wie auf dem Hinweg ... was aber gerade bei solchem Wetter nicht besonders toll ist.
In Frisco, it was still dry but the bad weather was right behind us. We decided to drive home immediately instead of Monday. I-70 was already backed up, and so we decided to take the mountain route with the passes which aren't fun to drive with this weather.
Wir kamen dann bei Regen zu Hause an, aber immerhin hatten die Aspen nun ein zartes gruen dran - auch dass mit 3 Wochen Verspaetung.
We arrived home safely, and as a small silver lining the Aspens had some fresh green leaves - 3 weeks later than usually.