4960 Miles



Dieser Blog begann mit unserem Umzug von Berlin in den Grossraum Vancouver (BC, Kanada). Inzwischen haben wir auch die kanadische Staatsbuergerschaft und durch den Beruf von Andreas nun die Moeglichkeit, einige Jahre in den USA zu leben. Der Umzug nach Colorado war im Juli 2016. Der Blogtitel passt somit nun nicht mehr ganz, aber da er unter diesem Namen bekannt ist, werde ich ihn auch so belassen. Vorrangig gedacht für Familie und Freunde, sind aber auch alle anderen Leser herzlich willkommen. Wir lieben es zu Reisen, wie man an der Liste unserer Ziele im Blog auch einfach sehen kann. Ueber Kommentare zu den Beitraegen oder Eintraege ins Gaestebuch freuen wir uns sehr.

We started this blog in 2011 while moving from Berlin, Germany to Greater Vancouver, Canada. The blog name was the distance between both cities, which now isn't the same anymore. In 2016 we became Canadian citizens in addition to our German citizenship. Around the same time Andreas was offered a move to the States (transfer within the same company he already was with in Canada) and so we moved to Greater Denver, Colorado, where we now live pretty rural in the Foothills of the Rockies. We love to travel as one can see in our blog posts.

2/26/2024

GER: Esens

 Wir schauten uns auch Esens an. Der Ort entstand um das Jahr 800 und Esensentwickelte sich im Mittelalter zum Handels- und Marktort. Heute ist der Tourismus in der Stadt und der umliegenden Region der bedeutendste Wirtschaftsfaktor, dabei ist vor allem der ortsteil Bensersiel zu nennen wo auch viel investiert wird deshalb.

Wir sind vor allem wegen der Esenser Baeren hingefahren. Der Baer ist das Wappentier von Esens und ueber die Stadt verteilt findet man 48 Buddy-Baeren (was uns natuerlich an Berlin erinnerte). 

Leider hat es immer wieder mal genieselt, aber dafuer ist nun Mal Herbst.

We also visited Esens. The place was founded around 800 and Esens developed into a trading and market town in the Middle Ages. Today, tourism is the most important economic factor in the city and the surrounding region, particularly the Bensersiel district, where a lot of investment is being made.

We went there mainly because of the Esenser Baeren. The bear is the heraldic animal of Esens and 48 buddy bears are spread across the city (which reminded us of Berlin).

Unfortunately, it drizzled occasionally, but hey, it's fall, right?





Marktplatz/ Market Square





Rathaus (um 1610 errichtet)

City Hall (built around 1610)




Alte Windmuehle (beherbergt ein Museum)

Old Windmill (houses a museum)



St. Magnuskirche (1848 bis 1854 im Stil des Romantischen Historismus erbaut)

St. Magnus Church (Built between 1848 and 1854 in the Romantic Historicism style)


Die Einkaufsstrasse war trotz allem gut besucht.

Despite everything, the shopping street was well attended.



Das rote Haus ist eines der aeltesten erhaltenen Haeuser in Esens, erbaut 1803.

The red house is one of the oldest surviving houses in Esens, built in 1803.


Diese Skulptur erinnert daran, dass Esens frueher eine Muenzstaette war (1611 - 1746).

This sculpture reminds people that Esens used to be a mint (1611 - 1746).


Alte Amtsgericht (1827 erbaut imklassizistischen Stil)

Old District Court (built in 1827 in classical style)


Stadtvilla in der Molkereistrasse, 1895 errichtet

City villa on Molkereistrasse, built in 1895


Und zu guter Letzt ein paar der Baeren:

And last but not least a few of the bears:





Fazit: Esens ist eine suesse Kleinstadt, deren Besuch sich lohnt!

Our conclusion: Esens is a cute little town that is worth visiting!

No comments:

Post a Comment