Wir gehoeren zu den Leuten, bei denen der Baum am 1. Dezember-Wochenende aufgestellt wird, da wir moeglichst lange etwas davon haben wollen und es auch sehr gemuetlich finden am Abend.
We are one of the families whose tree is set up during the first weekend of December. We like the mood at night, and want to enjoy this for a longer time. A lot of Germans still set up the tree not before Christmas Eve.
unsere Adventskalender/ our Advent calenders
Dominik
Andreas
Yvonne
Aussendeko oben an der Einfahrt/ decoration at the driveway
Am Heiligabend hat es sich eingebuergert, dass wir zur Weihnachtsmesse gehen. Wir kennen eine Kirche, in welcher es zu Weihnachten immer eine Cowboy-Weihnachtsmesse gibt. Wir hatten diese letztes Jahr schon besucht und fanden es wirklich sehr schoen, darum sind wir diesmal auch mit Martina wieder dort hingefahren.
On Christmas Eve we go to a Christmas Eve Mass, and we know of a church which celebrates a so called Cowboy Christmas. We already visited last year, found it very appealing, and so we took Martina to the same church this Christmas Eve.
Das ist ein Haus in einer nahegelegenen Siedlung.
a house in a nearby sub-division
Als wir nach Hause gekommen sind, gab es unser traditionelles Heiligabend-Essen: Kartoffelsalat mit Wienern :-). Anschliessend ging es dann an das Geschenke oeffnen. Gluehwein und der Bunte Teller duerfen dabei natuerlich nicht fehlen. Wir sind da immer noch ganz deutsch mit den Geschenken am Heiligabend.
When we came home, we had our traditional Christmas Eve dinner: potato salad and Vienna sausages. After that we started to open the presents, since that is another German tradition: Christmas presents are opened at Christmas Eve.
Dominik war der offizielle Verteiler/ Dominik was the official distributor
Ich hatte total vergessen ein vorher-Foto mit den verpackten Geschenken zu machen, hier somit nur die ausgepackten :-).
I completely forgot to take a before-picture with the wrapped presents, so here is only one with everything unwrapped :-).
Dominik
Pirate
Martina
Andreas
Yvonne
und noch zwei Weihnachtsfotos/ two more Christmas photos
Wir hatten alle einen schoenen Abend und sassen noch recht lange zusammen.
We all had a very nice evening, and all sat together until quite late.
Na dann, frohe Weihnachten ;-) Schön gemütlich sieht's bei Euch aus. Ach, und der Kamin... (wie unserer in Calgary war).
ReplyDeletedanke :-), ich mag besonders die Weihnachtszeit sehr.
Delete