Nach 2 Wochen zu Hause, ging es dann am 30.06. wieder auf den alljaehrlichen Road trip durch verschiedene Bundesstaaten. Wir fuhren am fruehen Nachmittag los und die erste Etappe war Goodland, dort war nichts wirklich spannendes, aber wir hatten einfach noch keine Lust viel zu fahren. Sobald wir Colorado verlassen hatten wurde es auch recht warm, und so war es gut, dass wir Stromanschluss hatten und somit die Klimaanlage anschmeissen konnten. Das war das erste Jahr in welcher wir sie wirklich recht oft laufen hatten.
After being in Colorado for two weeks, our annual road trip through several US states began. We left in the afternoon, and our stop for the first night was Goodland in Kansas. As soon as we left Colorado, temperatures were rising, luckily we had a power hook-up and so we were able to use our AC inside the camper. This was the first trip where we used our AC a lot.
I-70 und auch I-25 gehoeren zum Interstate System, welches durch President Eisenhower ermoeglicht wurde.
I-70 and also I-25 belong to the Interstate system which was made possible by President Eisenhower.
In Goodland findet man als Attraktion eine grosse Staffelei mit dem Van Gogh Bild "3 Sonnenblumen", das ganze ist rund 24m hoch (80ft)
Goodland has a nice roadside find: an 80ft tall easel with van Gogh's painting "Three sunflowers in a vase".
Neben dem Campingplatz sah man dieses wunderbare Farmhouse welches sich im Rekonstruktionszustand befindet.
Right beside our campground, we noticed this beautiful farmhouse that was in the process of being reconstructed.
Wir zogen mit unseren Stuehlen hinter den Camper um wenigstens etwas Schatten zu bekommen, ansonsten haette man draussen nicht sitzen koennen.
We moved our chairs behind the camper to have some shade, otherwise, it was too hot to be outside.
Am naechsten Tag ging es weiter, ein naechster Stop war in Oakley KS. Hier findet man das Buffalo Bill Cultural Center mit einer grossen Bronze-Figur davor. Das Ganze ist sicher streitbar, gehoert aber dennoch zur Geschichte des Landes und es war imposant. Ins Museum selbst sind wir nicht gegangen.
The next day, we continued our drive through Kansas and stopped in Oakley at the Buffalo Bill Cultural Center. There, one can find a giant sculpture of Buffalo Bill hunting a buffalo.
Dann ging es weiter zum Little Jerusalem Badlands State Park, die Fahrt war abenteuerlich ueber einen grossen Teil Schotterstrecke die uebel gestaubt hat. Dieser Park ist mitten im Nirgendwo, und so leer war es dann auch. Nach 2 Stunden haben wir aufgegeben, es war einfach zu drueckend von der Temperatur.
Next, we visited Little Jerusalem Badlands State Park to which we had to use a long, dry, and dusty gravel road. This park is in the middle of nowhere, so it is not surprising that there was almost nobody else. We walked the trails for about 2 hours but then we gave up due to the heat.
https://www.nature.org/en-us/get-involved/how-to-help/places-we-protect/little-jerusalem-badlands-state-park/
Es ging die Schotterpiste zurueck ...
We drove the gravel road again ...
als wir am Highway ankamen sahen wir diese riesige Bueffelherde
when we reached the highway, we noticed this large Buffalo herd.
Pirate erholt sich etwas vom wandern, er liebt es mit dem Kopf auf unserer Kuehltasche zu liegen
Pirate relaxes after the walk, he loves to rest his head on our cooler bag
Am spaeten Nachmittag kamen wir dann am naechsten Ziel an: Dodge City.
In the afternoon we reached our next destination: Dodge City.
Na, das sieht aber mal wieder ganz genauso aus wie die Badlands um den Dinosaur Provincial Park in Alberta.
ReplyDelete