4960 Miles



Dieser Blog begann mit unserem Umzug von Berlin in den Grossraum Vancouver (BC, Kanada). Inzwischen haben wir auch die kanadische Staatsbuergerschaft und durch den Beruf von Andreas nun die Moeglichkeit, einige Jahre in den USA zu leben. Der Umzug nach Colorado war im Juli 2016. Der Blogtitel passt somit nun nicht mehr ganz, aber da er unter diesem Namen bekannt ist, werde ich ihn auch so belassen. Vorrangig gedacht für Familie und Freunde, sind aber auch alle anderen Leser herzlich willkommen. Wir lieben es zu Reisen, wie man an der Liste unserer Ziele im Blog auch einfach sehen kann. Ueber Kommentare zu den Beitraegen oder Eintraege ins Gaestebuch freuen wir uns sehr.

We started this blog in 2011 while moving from Berlin, Germany to Greater Vancouver, Canada. The blog name was the distance between both cities, which now isn't the same anymore. In 2016 we became Canadian citizens in addition to our German citizenship. Around the same time Andreas was offered a move to the States (transfer within the same company he already was with in Canada) and so we moved to Greater Denver, Colorado, where we now live pretty rural in the Foothills of the Rockies. We love to travel as one can see in our blog posts.

12/13/2024

road trip 08 - 10/2024: Acadia National Park (MN), day 52

 Der Tag begann wieder mit schoenstem Wetter und wir fuhren wieder den Park Loop, da wir einige Sachen dadurch noch einmal sehen konnten und bei anderen auf einen Parkplatz hofften, um sie ueberhaupt zu sehen.

The day started again with the nicest weather and we drove the Park Loop again because we could see some things again and were hoping for a parking space at others so we could see them at all.



die tyische Parksituation im Park schon am fruehen Morgen

the typical parking situation in the park early in the morning


Wir liefen noch einmal zum Schooner Head, diesmal war das Wetter besser als 2 Tage vorher.

Wir liefen noch einmal zum Schooner Head, diesmal war das Wetter besser als 2 Tage vorher.


Wir ergatterten dann tatsaechlich einen Spot auf dem Mini-Parkplatz fuer den Great Head Trail, einem 1,9 Meilen langen Rundweg. Vom Parkplatz im Wald, kommt man nach ein paar hundert Metern ueber ein paar Stufen runter zum Sand Beach, diesmal waren wir auf der anderen Seite als zwei Tage zuvor. Der Trail ist wirklich schoen, da er eben durch Wald fuehrt, vorbei am Strand, der zugehoerigen Bucht, und spaeter gibt es einen tollen Blick aufs Meer und Berge. Allerdings muss man zwischendurch manchmal schon gut klettern (deshalb sind auch feste Schuhe empfohlen und bitte keine FlipFlops)

We got lucky in finding a parking spot in the mini parking lot for the Great Head Trail, a 1.9-mile loop trail. After you walk a few hundred yards through the forest,  you can take a few steps down to Sand Beach. This time we were on the other side than two days before. The trail is nice because it leads through the forest, past the beach, the associated bay, and later there is a great view of the sea and mountains. However, sometimes you have to climb well in between (that's why sturdy shoes are recommended, and please no flip-flops).








Der Beehive Mountain uns gegenueber hat auch einen beliebten Wanderweg. Wir haben uns dagegen entschieden, da er sehr steil ist, man an schmalen Kanten entlanggeht und vor allem auf Metallsprossen hochklettert. Das klang nicht als ob ich das unbedingt brauche. Dennoch sahen wir von unserer Seite viele Leute dort oben.

Beehive Mountain across from us also has a popular hiking trail. We decided against it because it is very steep, you walk along narrow edges and mainly climb up metal rungs. It didn't sound like I really needed it. Nevertheless, from our side we saw a lot of people up there.









Wir blieben alle paar Meter stehen, da die Aussicht einfach so toll war.

We stopped every few meters because the view was just so great.


wir erreichten den hoechsten Punkt des Weges mit 44m/ 145 ft

we reached the highest point of the trail at 44m/ 145 ft


wieder ein Stueck durch den Wald bevor es zurueck an die Kueste ging

a short distance through the forest again before heading back to the coast





Vom Parkplatz fuhren wir anschliessen wieder zur Loop Road, wo wir an verschiedenen Stellen dann wieder gehalten haben um alles noch einmal auf uns wirken zu lassen.

From the parking lot, we continued along the Loop Road, where we stopped at various places to take in everything again.




Thunder Hole









Otter Point





Doof war dann leider, dass wir morgens beim Sonnenschein nochmal ein Ticket fuer Cadillac Mountain gebucht hatten, es aber zunehmend wolkiger wurde. Nun gut, Ticket verfallen lassen wollten wir auch nicht, also fuhren wir dennoch hoch.

Unfortunately, we had booked another ticket for Cadillac Mountain in the morning while it was bright and sunny, but it became increasingly cloudy. Well, we didn't want to let our ticket expire either, so we went up anyway.








Dieser Inukshuk war ein Wegweiser erbaut von den Rangern um zu zeigen, wo man am besten entlang der Felsen laufen sollte.

This Inukshuk was a signpost built by the rangers to show where it was best to walk along the rocks.



Der Parkplatz war wieder rappelvoll.

The parking lot was packed again.



Ausblicke beim runterfahren/ views while driving down



Wir entschlossen uns noch fuer den Compass Harbor Trail, der nahe an Bar Harbor losgeht. Der Parkplatz ist leicht zu uebersehen und so fuhren wir beim ersten Mal glatt dran vorbei. Der Rundweg ist 0,8 Meilen lang und fuehrt durch einen Wald zu den Ueberresten des ehemaligen Hauses und dem Gelände des Dorr-Anwesens, einschließlich des Fundaments des Cottages. George B. Dorr war maßgeblich an der Gründung des Acadia-Nationalparks beteiligt und dessen erster Superintendent.

We decided to walk the Compass Harbor Trail, which starts near Bar Harbor. The parking lot is easy to miss, so we drove past it the first time. The loop trail is 0.8 miles long and passes through woodland to the remains of the former home and grounds of the Dorr Estate, including the foundation of the cottage. George B. Dorr was instrumental in the founding of Acadia National Park and was its first superintendent.






Eigentlich wollten wir danach noch durch Bar Harbor schlendern und dort auch essen, aber es gab nicht mal in den Nebenstrassen Parkplaetze und die Hauptstrasse war ueberrannt von Menschen, so haben wir dankend verzichtet und fuhren zurueck zum Campingplatz. Ich mag mir die Menschenmassen in der Hochsaison hier noch nichtmal vorstellen. Es ist schade, dass sovieles inzwischen so ueberbesucht ist, das Problem haben wir in Colorado ja auch inzwischen und wir haben das ueber die letzten 8 Jahre ja persoenlich miterleben koennen.

We had planned to stroll through Bar Harbor afterward and have dinner too, but there weren't even any parking spaces on the side streets, and the main street was overrun with people, so we decided not to and drove back to the campsite. I can't even imagine the crowds here in high season. It's a shame that so many things are now so over-visited, we have that problem in Colorado now and we've been able to experience it personally over the last 8 years.

No comments:

Post a Comment