Wie immer Anfang September, fand das jaehrliche Homecoming statt, dazu gehoeren eine Parade, ein Footballspiel, und abends ein grosses Lagerfeuer und ein Tanz (Dominik geht meist nur abends zum Tanz abgesehen von der Parade). Dieses Mal schlug das Wetter drastisch um, morgens war T-Shirt Wetter und als die Parade gegen 16 Uhr anfing, hatten wir keine 5C mehr. Viele waren deshalb zu leicht angezogen und in der Woche drauf gab es viele Erkaeltungen in der Schule. Kind geht ja nur auf eine sehr kleine High School, deshalb ist die Parade auch eher "spartanisch" im Vergleich zu groesseren Schulen. Das Motto war diesmal "80er Jahre".
As usual, the beginning of September comes with the Homecoming ceremonies, a parade, a football game, a large bonfire and a large party in the evening. The weather changed drastically during the day, while we had warm temperatures in the morning, the afternoon only had roughly 40F/5C. Many of the kids weren't dressed appropriately, and during the following week, many of them had a cold. Since Dominik visits a small High School, the parade is rather small, too, compared to bigger schools. The motto was "80's".
Manche Rituale der Eingeborenen werde ich wohl nie verstehen ;-)
ReplyDeletees ist halt ein Fest, wo es darum geht, dass ehemalige Schueler zurueckkommen um gemeinsam mit den aktuellen zu feiern. Es geht ja weit ueber die Parade hinaus. Es gibt idR noch ein Fottball game und auch ein grosses Lagerfeuer und abends noch einen Tanz. Das Footballspiel interessiert uns nie, fuers Lagerfeuer war es dem Kind diesmal zu kalt, aber zum Homecoming Ball war er abends :-).
DeleteThe eighties are totally worth a parade 👏
ReplyDeleteright, it is! Some of the kids put a lot of effort into dressing accordingly :-)
Delete