Am Sonntag Morgen machten wir uns wieder auf den Weg, und dabei entdeckten wir durch Zufall eine verlassene Minenstadt neben der Strasse. Das Gelaende war abgesperrt, aber man hatte von einigen Aussichtspunkten einen guten Blick auf die Gebaeude.
On Sunday morning, we left for another day trip into the mountains. This time, we "discovered" an abandoned mining town we didn't know of before. The area was fenced in but one got a pretty good view from some overlooks.
Wir hielten an einem Aussichtspunkt und bekamen einen guten Ueberblick ueber Gilman. Die Minenstadt wurde 1886 gegruendet und befindet sich auf einer Hoehe von 2.728m. Die Gebaeude gehoerten zur Eagle Mine (die inzwischen geflutet ist), abgebaut wurden uber die Jahre Gold, Silber, Eisen, Zink, Blei und anderes. 1984 wurde die Mine geschlossen, da sie zuviel Verschmutzung besonders im naheglegenen Eagle River verursacht hat. Zu Boom Zeiten gab es auch einen Arzt, einen Lebensmittelladen und sogar eine Bowlingbahn, inzwischen ist davon nichts mehr zu sehen.
We stopped at several overlooks to get a good look at the abandoned town of Gilman. Gilman was founded in 1886 and is located at an elevation of 8,950 ft. The town was part of the Eagle Mine which is now flooded and over the years gold, silver, ore, lead, zinc, and more were mined. It was abandoned in 1984 by order of the Environmental Protection Agency because of toxic pollutants, especially in the nearby Eagle River. During its best time, the town also had an infirmary, a grocery store, and a bowling alley - none of them are visible anymore.
Es ist immer wieder faszinierend, wieviele stillgelegte Minen es hier in Colorado zu entdecken gibt. Manche kann man befahren oder reinwandern, andere sind abgesperrt.
It's always fascinating how many abandoned mining areas/ towns one can find in Colorado. Some towns can be accessed by driving or hiking into them, while others are completely shut off to the public.
No comments:
Post a Comment