4960 Miles



Dieser Blog begann mit unserem Umzug von Berlin in den Grossraum Vancouver (BC, Kanada). Inzwischen haben wir auch die kanadische Staatsbuergerschaft und durch den Beruf von Andreas nun die Moeglichkeit, einige Jahre in den USA zu leben. Der Umzug nach Colorado war im Juli 2016. Der Blogtitel passt somit nun nicht mehr ganz, aber da er unter diesem Namen bekannt ist, werde ich ihn auch so belassen. Vorrangig gedacht für Familie und Freunde, sind aber auch alle anderen Leser herzlich willkommen. Wir lieben es zu Reisen, wie man an der Liste unserer Ziele im Blog auch einfach sehen kann. Ueber Kommentare zu den Beitraegen oder Eintraege ins Gaestebuch freuen wir uns sehr.

We started this blog in 2011 while moving from Berlin, Germany to Greater Vancouver, Canada. The blog name was the distance between both cities, which now isn't the same anymore. In 2016 we became Canadian citizens in addition to our German citizenship. Around the same time Andreas was offered a move to the States (transfer within the same company he already was with in Canada) and so we moved to Greater Denver, Colorado, where we now live pretty rural in the Foothills of the Rockies. We love to travel as one can see in our blog posts.

3/15/2023

road trip 2022 (20): Blue Ridge Parkway, VA

Nach einer wunderbaren Nacht, war unser erste Halt am Morgen quasi neben dem Campingplatz: Die Brinegar Cabin, die um 1880 erbaut wurde.

After a superquiet night, our first stop in the morning was the Brinegar cabin, built around 1880.









Puckett Cabin

inzwischen sind wir nun in Virgina/ meanwhile we crossed into Virginia


Aussichtsturm/ observation tower



Nur kurze Zeit spaeter kommt eine Art Freilichtmuseum rund um die Mabry Mill, hier kann man sehen wie das laendliche Leben in den Appalachen damals war.

Only a short drive away, an outdoor museum can be found. The Marby Mill and its surrounding building show the rural life in Appalachia about a century ago.





















solche Cabins gab es frueher viele in der Gegend

many of these cabins existed during the early settlement of this area


Diese Fichte stand fuer das Logo des Blue Ridge Parkway Symbols.

This spruce gave the idea for the logo of the Blue Ridge Parkway.



Nun wurde die Strasse gesperrt fuer Reparaturen und wir mussten einen Umweg fahren. Wir entschieden dann, dass wir dabei auch gleich nach Roanoke reinfahren koennten um zu tanken und bei Starbucks nach einer weiteren Tasse sowie kalten Getraenken zu schauen.

Now the road was closed and we had to drive a detour. We decided to drive into Roanoke to fill up the pickup and get some cold drinks and another mug at Starbucks.



neues Taesschen/ new mug


Dann fuhren wir tanken, und das Auto sprang nicht mehr an! Natuerlich hatte die Werkstatt daneben zu, war schliesslich Samstag. Die Tanke bestand nur aus Saeulen, also auch keine Loesung um Hilfe zu holen. Wir googelten dann und fanden ein BMW Autohaus das noch offen hatte. Dort hatte Andreas Glueck, einer der Mechaniker hatte grad Feierabend, nahm ihn dann im Auto mit zur Tankstelle und half uns, das Auto zu starten. Dabei gab er uns gleich noch den Tip fuer einen groesseren Autoteilehaendler, der Batterien fuehrte. Somit fuhren wir dann dort hin und bei knapp 37C standen wir dann da, die Tueren offen und tauschten die Batterien. Eigentlich war es noch Glueck im Unglueck, denn waere uns das auf dem Parkway passiert, waere das uebel gewesen. Durch das nutzen der Klimaanlage im Auto und dem staendigen halten wo wir immer brav den Motor ausgemacht haben, hat es die Batterien zerlegt. Dabei waren wir vor dem Trip extra noch beim Haendler zur Durchsicht und die gaben ihr okay zu den vorhandenen Batterien, nun gut.

Next, we drove to the gas station - unfortunately, the car wouldn't start after filling up. The garage in front of us was closed since it was Saturday, and the gas station consisted only of the pumps. Andreas walked to a nearby car dealership and got lucky, one of the mechanics was just about to leave and he drove Andreas back to the gas station and helped us start the car. He also recommend a local auto parts dealer that would most likely have the batteries we needed. We drove to that store and got two new batteries. They were changed at 100F outside which wasn't fun at all. But if this would have happened on the parkway, we would have had way more trouble. We assume because of running the AC in the cabin due to the high temperature and frequent stops with turning off the engine, we drained the batteries to death. Before we left for this trip, we had the pickup serviced and the garage told us not to worry about the batteries ... :-(.





$450 spaeter konnten wir weiterfahren

$450 later we continued our drive









Nun waren wir an der hoechsten Stelle des Parkways in Virginia.

We reached the highest elevation of the Parkway in Virginia.







Wir fanden einen ebenfalls schoenen Uebernachtungsplatz am Otter Creek, Meile 67. Es reichte gerade noch, um draussen zu kochen, dann setzte auch schon ein uebler Wind mit Regen ein.

We found another great spot for the night at Otter Creek (mm 67). As soon as we finished cooking dinner, nasty wind and rain settled in.

2 comments:

  1. Anonymous3/16/2023

    Der Appalachian Trail stand mal auch hoch auf meiner Wanderliste... inzwischen gibt es einen langen Wanderweg quer durch Deutschland (Nord-Süd-Trail), der Natur und Kultur miteinander verbindet... auch sehr reizvoll und mit viel besserer Infrastruktur ;-)

    ReplyDelete
    Replies
    1. lange Strecken wandern (also mehr als ein paar Kilometer) faellt fuer mich komplett aus wegen Knie/Ferse :-)

      Delete