4960 Miles



Dieser Blog begann mit unserem Umzug von Berlin in den Grossraum Vancouver (BC, Kanada). Inzwischen haben wir auch die kanadische Staatsbuergerschaft und durch den Beruf von Andreas nun die Moeglichkeit, einige Jahre in den USA zu leben. Der Umzug nach Colorado war im Juli 2016. Der Blogtitel passt somit nun nicht mehr ganz, aber da er unter diesem Namen bekannt ist, werde ich ihn auch so belassen. Vorrangig gedacht für Familie und Freunde, sind aber auch alle anderen Leser herzlich willkommen. Wir lieben es zu Reisen, wie man an der Liste unserer Ziele im Blog auch einfach sehen kann. Ueber Kommentare zu den Beitraegen oder Eintraege ins Gaestebuch freuen wir uns sehr.

We started this blog in 2011 while moving from Berlin, Germany to Greater Vancouver, Canada. The blog name was the distance between both cities, which now isn't the same anymore. In 2016 we became Canadian citizens in addition to our German citizenship. Around the same time Andreas was offered a move to the States (transfer within the same company he already was with in Canada) and so we moved to Greater Denver, Colorado, where we now live pretty rural in the Foothills of the Rockies. We love to travel as one can see in our blog posts.

3/27/2023

road trip 2022 (25): Pella, IA

  Nun war schon Tag 30, und am Morgen ging es fuer uns nun weiter. Bevor wir den State Park verliessen, fuhren wir noch zum Aussichtsturm.

On day 30, we continued our trip but before we left the State Park, we stopped at the observation tower.










Andreas hatte im Internet das niedliche Staedtchen Pella entdeckt. Der Ort wurde 1847 von 800 niederlaendischen Einwanderern gegruendet und das sieht man auch eindeutig. Wir spazierten durch den Stadtkern und hatten auch noch ein Poffertjes  :-).


Andreas discovered the small town of Pella when searching the internet. The town was founded in 1847 by 800 immigrants from the Netherlands, and the town totally shows :-). We walked through downtown and also had some poffertjes.












Das Besucherzentrum ist in einer Muehle.

The visitor center can be found inside this mill.




hier gabs die Poffertjes/ that's where we got the poffertjes






















die typischen Holzschuhe/ the typical wooden shoes




Es gab auch eine Baeckerei und einen Fleischer, aber alles war natuerlich an den amerikanischen Geschmack angepasst, somit nahmen wir auch nichts mit.

There was a bakery and a butcher shop but all items were made to please American taste buds so we didn't purchase anything.








Es gab noch einmal ein Problem am Auto, GsD waren wir noch am Stadtrand und Andreas konnte das Teil selbst austauschen.

We had another small problem with the truck but luckily we still were able to find a parts store and Andreas could repair it himself.



letzter Halt bei Aldi/ a last stop at Aldi's



den leckerste Fast Food Burger der Welt gibts bei Culver's

the most delicious fast food burger in the World can be found at Culver's



unsere letzte Nacht im Camper irgendwo in Nebraska

our last night in the camper somewhere in Nebraska's nowhere



Tag 31: Ausblick aus dem Fenster am Morgen

day 31: view from our window in the morning


Am fruehen Nachmittag sind wir dann zurueck in Colorado.

We are back in Colorado in the early afternoon.


kurz vor zu Hause/ shortly before arriving at home


Beim aussteigen aus dem Auto warteten wir dann lieber noch einen Moment, ein Schwarzbaer lief grad vorbei.

We waited a moment before we got out of the car, a black bear was walking by.




Anschliessend ging es dann and Camper ausraumen etc, und nur kurze Zeit spaeter ging es dann ausnahmsweise fuer mich alleine auf Reisen.

We emptied the camper and just a short time after I went on another trip, this time on my own.

No comments:

Post a Comment