Dieser Blog begann mit unserem Umzug von Berlin in den Grossraum Vancouver (BC, Kanada). Inzwischen haben wir auch die kanadische Staatsbuergerschaft und durch den Beruf von Andreas nun die Moeglichkeit, einige Jahre in den USA zu leben. Der Umzug nach Colorado war im Juli 2016. Der Blogtitel passt somit nun nicht mehr ganz, aber da er unter diesem Namen bekannt ist, werde ich ihn auch so belassen. Vorrangig gedacht für Familie und Freunde, sind aber auch alle anderen Leser herzlich willkommen. Wir lieben es zu Reisen, wie man an der Liste unserer Ziele im Blog auch einfach sehen kann. Ueber Kommentare zu den Beitraegen oder Eintraege ins Gaestebuch freuen wir uns sehr.
We started this blog in 2011 while moving from Berlin, Germany to Greater Vancouver, Canada. The blog name was the distance between both cities, which now isn't the same anymore. In 2016 we became Canadian citizens in addition to our German citizenship. Around the same time Andreas was offered a move to the States (transfer within the same company he already was with in Canada) and so we moved to Greater Denver, Colorado, where we now live pretty rural in the Foothills of the Rockies. We love to travel as one can see in our blog posts.
6/04/2026
12/2025: Warschau/ Warsaw, PL (5)
Natürlich waren wir auch abends in Warschau unterwegs und es war wirklich schön dekoriert und beleuchtet für die Weihnachtszeit. Besonders die Königliche Route war am Freitag und am Samstag ein Hingucker, allerdings natürlich auch völlig überlaufen. Wir hatten trotzdem eine sehr schöne Zeit.
Ich hab hier jetzt einfach mal von mehreren Tagen die Nachtfotos zusammengesucht:
Of course, we also ventured out in Warsaw in the evenings, and it was truly beautifully decorated and illuminated for the Christmas season. The Royal Route, in particular, was a real sight to behold on Friday and Saturday—though, naturally, it was also completely overrun with people. We still had a wonderful time, though.
I’ve simply gathered together the night photos from several different days here:
entlang der Königlichen Route/ entlang the Royal Route
Altstadt/ Old Town
Wir haben an allen Abenden bei Zapiecek gegessen, wo traditionelle polnische Gerichte serviert werden. In Warschau gibt es 6 Restaurants (die aber eigenständig betrieben werden) und der Verkaufsschlager sind die Piroggen (gefüllte Teigtaschen). Wir waren alle 3 Male in der Altstadt bei Zapiecek, allerdings in 2 verschiedenen Lokalen.
Interessant ist, dass draußen immer lange Schlangen waren und man wirklich draußen warten muss, bis ein Tisch leer wird, da es innen einfach keinen Platz gibt. Die beiden Restaurants waren innen wirklich urig (und eng), wir fanden es aber gemütlich.
We ate at Zapiecek every evening, where they serve traditional Polish dishes. There are six Zapiecek restaurants in Warsaw (though they are independently operated), and their bestseller is the pierogi (filled dumplings). On all three occasions, we visited Zapiecek in the Old Town—specifically, at two different locations.
What’s interesting is that there were always long lines outside, and you really do have to wait out there until a table becomes free, simply because there is no room inside. Both restaurants were truly rustic on the inside (and cramped), but we found them cozy.
und noch ein anderer Zapiecek/ another Zapiecek
Dieses Bild zeigt die Menschenmassen, die abends unterwegs waren.
This picture shows the crowds of people who were out in the evening.
Der Kultur- und Wissenschaftspalast am Abend samt Weihnachtsmarkt davor.
The Palace of Culture and Science in the evening, along with the Christmas market in front of it.
Nochmal die Königliche Route an einem anderen Abend.
The Royal Route once again, on a different evening.
Altstadt/ Old Town
Die Farben des Weihnachtsbaumes wechselten alle paar Minuten.
The colors of the Christmas tree changed every couple of minutes.
Es war abends wirklich ein schönes Erlebnis, durch die Stadt zu bummeln, auch wenn es recht voll war.
It was truly a lovely experience to stroll through the city in the evening, even though it was quite crowded.
No comments:
Post a Comment