Am Nachmittag ging es dann wieder entlang des Oak Creek Canyon, diesmal war das Ziel allerdings Flagstaff. Die Stadt liegt an der urspruenglichen Route 66 und die heutige Stadt wurde 1876 gegruendet. Wir liefen einmal durch Downtown fuer die historischen Gebaeude, die man hier finden kann.
In the afternoon, we followed along Oak Creek Canyon, but this time the destination was Flagstaff. The town is located on the original Route 66 and the current town was founded in 1876. We walked through downtown for the historic buildings that can be found here.
Wenn man nach Flagstaff von Sueden entlang des Highway 89 hineinfaehrt, findet man die Ueberreste des Elden Pueblo, einem alten Sinagua-Dorf , das etwa von 1070 bis 1275 n. Chr. bewohnt war.
Driving into Flagstaff from the south along Highway 89, one finds the remains of the Elden Pueblo, an ancient Sinagua village inhabited from approximately 1070 to 1275 AD.
In Flagstaff parkten wir am Bahnhof, welcher auch die Besucherinfo beherbergt.
In Flagstaff, we parked at the train station, which also houses the visitor information center.
Ueberall in der Stadt findet man Wandmalereien.
You can find murals everywhere in the city.
Rabbit Brother Building (1888)
Monte Vista Hotel (1927)
Church of the Nativity (1888)
Orpheum (1917)
Weatherford Hotel (1900)
Heritage Square
McMillan Building (1886)
Flagstaff war ganz nett, man kann anhalten wenn man dran vorbeikommt, aber extra hinfahren wuerden wir jetzt nicht nochmal. Anschliessend ging es dann wieder zurueck zum Camper.
Flagstaff was nice, you can stop when you pass it, but we wouldn't go there again. Then we went back to the camper.
No comments:
Post a Comment