Tag 17/ day 17
Es war mal wieder ein Fahrtag, wenn auch nur kurz da die Entfernung zwischen Tucson und Phoenix nicht wirklich weit ist. Wir verabschiedeten uns vom wunderbaren Catalina State Park und zogen um in den Lost Dutchmen SP.
It was another day of driving, even if only for a short time since the distance between Tucson and Phoenix wasn't really that far. We said goodbye to the wonderful Catalina State Park and moved to the Lost Dutchmen SP.
Das Dreckwasser muss abgelassen werden.
getting rid of the black water and the gray water
die typischen 55+ Communities
the typical 55+ communities
Der Lost Dutchman State Park liegt am Apache Trail, nördlich von Apache Junction und direct am Fuss der Superstition Mountains. Benannt wurde der Park nach der legeandaeren Lost Dutchman Gold Mine.
Lost Dutchman State Park is located on the Apache Trail, north of Apache Junction and directly at the foot of the Superstition Mountains. The park was named after the legendary Lost Dutchman Gold Mine.
Stellplatz mit Ausblick
campsite with a view
In der Naehe war eine Amazon-Lieferstation zu welcher wir neue Gluhlampen fuer den Ford bestellt hatten. Nach dem abholen wurden sie abends noch eingebaut, da uns unterwegs eine Seite kapputtgegangen ist und somit auch die zweite Seite ausgestattet werden wollte damit es identisch aussieht beim Licht.
There was an Amazon delivery station nearby where we ordered new light bulbs for the Ford. After they were picked up, they were installed in the evening because one side broke on the way and we also wanted to equip the second side so the lights looked identical.
Superstitious Mountains am Abend
Superstitious Mountains in the evening
Tag 18/ day 18
Mittags war nicht ganz zuviel zu tun, und so entschlossen wir uns, der Goldfield Geisterstadt auf der anderen Strassenseite einen Besuch abzustatten. Hier sieht man viele alte Gebaeude, kann Gold schuerfen und in der Hauptsaison gibts natuerlich nachgestellte Schiessereien. Diese Staedtchen fanden wir aber bei weitem nicht so nervig wie Tombstone.
There wasn't much to do for work so we decided at lunchtime to visit the Goldfield ghost town across the street. Here you can see many old buildings, you can mine for gold and, of course, there are shooting scenes during the high season. But we didn't find these towns nearly as annoying as Tombstone.
Der Pavillion ist uebriegns das Home Office von Andreas :-).
The pavilion is actually Andreas' home office :-).
Am spaeten Nachmittag fuhren wir dann entlang des Apache Trails noch zum Canyon Lake. Der See war zwar gut besucht, aber wir fanden, das Wasser stank erbaermlich nach totem Fisch und so hielten wir uns nicht lange auf. Die Strecke war aber sehr schoen.
In the late afternoon, we drove along the Apache Trail to Canyon Lake. The lake was well visited, but we thought the water smelled miserably of dead fish, so we didn't stay long. But the route was very nice.
Am Abend hatten wir dann einen ungebetenen Gast, eine Klapperschlange kam unbemerkt bis neben Andreas als wir draussen sassen. Es hiess ruhig zu bleiben und vor allem Pirate unversehrt aus dem umzaeunten Bereich zu bekommen. Wir liessen der Schlange dann ihren Freiraum und ca 30min spaeter war sie weg.
In the evening we had an uninvited guest, a rattlesnake came unnoticed next to Andreas as we sat outside. It was important to stay calm and, above all, to get Pirate out of the fenced area unharmed. We then gave the snake its space and about 30 minutes later it was gone.
Abends gabs dann wieder Essen im Mexikanischen Restaurant.
In the evening we had dinner again in a Mexican restaurant.
Tag 19/ day 19
An diesem Tag sind wir schon seh frueh los, die Temepraturen waren bereits morgens bei 30C, tagsueber immer um die 40C - nichts, was wir besonders moegen. Wir fuhren zum Papagao Park, da wir den den "Hole in the Rock" ("Loch im Felsen") Spaziergang machen wollten.
On this day we left very early, the temperatures were already at 30C in the morning, always around 40C during the day - nothing we particularly liked. We drove to Papagao Park because we wanted to do the "Hole in the Rock" walk.
Papagao Park, Phoenix
Rueckseite/ back side
Anschliessend liefen wir noch um die kleine Wasserflaeche.
Afterwards we walked around the small water area.
Auf dem Rueckweg ging es noch kurz zu Aldi, da es den hier gibt.
Auf dem Rueckweg ging es noch kurz zu Aldi, da es den hier gibt.
No comments:
Post a Comment